Для нас немыслимо, чтобы отношения Греции с Турцией могли быть нормализованы без учета кровавого Кипра, заявил в субботу архиепископ Кипрский Георгий. Со своей стороны, представляющий правительство Греции, заместитель министра обороны Греции Яннис Кефалогианнис заявил, что общей целью Греции и Кипра всегда остается справедливое и устойчивое решение двухзональной, двухобщинной федерации в соответствии с резолюциями. Совета Безопасности ООН и совместим с европейским законодательством.
Они выступили после панихиды по погибшим во время турецкого вторжения и за освобождение, возвращение беженцев и поиск пропавших без вести в митрополитической церкви Апостола Варнаваса в Коккинотримифии в присутствии президента Республика Никос Христодулидис и спикер парламента от представителей Анниты Димитриу.
В своей речи после окончания поминок архиепископ Кипрский заявил, что сегодня знаменуется завершение «50 лет жестокой оккупации почти половины нашей родины, 50 лет непрерывных усилий по уничтожению нашей греческой и христианской морали на нашей оккупированной земле». , 50 лет варварского заселения наших подданных».
Он добавил, что сегодняшнее присутствие заместителя министра обороны Греции, со всей символикой, которую оно передает, усиливает всеобщие эмоции, добавив, что «наши предки на протяжении веков, с тех пор как они прибыли на Кипр, постоянно сосредоточивали свои мысли и все свое внимание на Греции». .
«Мы, греки на Кипре, насчитываем 35 веков проживания. Реками крови и неисчислимыми жертвами мы сохранили свой язык, свое национальное самосознание, свою мораль и обычаи. Однако наше сознание того, что мы являемся частью нации, дает нам право считать само собой разумеющимся поиск более существенной помощи со стороны Греции и тем самым мы оправдываем ваше присутствие здесь, как доказательство того, что вы также ощущаете потребность присоединиться к нам в наша борьба за выживание на земле наших отцов", - добавил он в этой связи.
Он также сообщил, что присутствие греческого заместителя министра воспринимается как прямой ответ на провокации турецкой стороны в сегодняшнюю черную годовщину вторжения. «Как бы мы ни хотели улучшить греко-турецкие отношения, мы сомневаемся, что такое улучшение может быть достигнуто при наличии сегодня 50 военных кораблей в нашем оккупированном море, такого количества военных самолетов в нашем воздухе и экспансионистской риторики президента Турции. на оккупированной нашей земле", - сказал он.
"Нам не хотелось бы верить, что путь к улучшению греко-турецких отношений не проходит через Кипр", - подчеркнул он, добавив, что Кипру не может угрожать опасность тюркизации и чтобы нация оставалась безразличный.
"Для нас немыслимо, чтобы отношения Греции с Турцией могли быть нормализованы без учета кровоточащего Кипра", - отметил архиепископ, добавив, что Кипр ожидает продолжения и увеличения поддержки Греции до тех пор, пока на острове не восторжествуют права человека и всеобщие свободы, пока освобождение нашей оккупированной земли.
Со своей стороны, заместитель министра обороны Греции в своем выступлении отметил, что исторический обзор драматических событий вторжения дает нам сегодня возможность, применительно к исторической памяти, извлечь необходимые уроки и модели в качестве действия воинственное пробуждение, как шаг к национальному подъему и как вдохновение для вечных бессмертных ценностей свободы, независимости и справедливости.
Прошло 50 лет с рокового дня 20 июля 1974 года, а рана, нанесенная неспровоцированным и незаконным вторжением Аттилы, все еще кровоточит сегодня, продолжил г-н Кефалогианнис, добавив, что «как нация мы обязаны никогда не идти на компромисс с трагическим последствия этого варварства и продолжающейся незаконной оккупации территории суверенного и независимого государства-члена Европейского Союза».
«Невообразимая трагедия обязывает нас сохранить в памяти жертву тех, кто тогда пал перед алтарями и очагами, а также пропавших без вести борцов, которые с храбростью и стойкостью защищали высшие блага свободы и независимости кипрского эллинизма, великого национального и моральные принципы, которые мы должны восстановить», - отметил г-н Кефалогианнис, добавив, что общей целью Греции и Кипра и главным национальным приоритетом всегда остается «справедливое и устойчивое решение двухзональной, двухобщинной федерации в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций». Решение, которое окончательно решит кипрский вопрос и восстановит международный порядок и легитимность, совместимое с европейскими нормами Совета Безопасности ООН».
«Греция и Кипр, твердо приверженные уважению международного права, столпов стабильности в Восточном Средиземноморье и в более широком регионе, продолжат свои неустанные совместные усилия по полному выводу оккупационных войск, надеясь только на будущее процветания и прогресса. для Мегалонисос", - подчеркнул он.
Мы никогда не забудем страдания, невинные жертвы, пропавших без вести киприотов и греков, которые храбро и мужественно защищали свободу Кипра от турецкого захватчика, и мы не перестанем постоянно напоминать Турции об ответственности за невообразимую трагедию и вопиющее нарушение. каждой концепции права, - заключил г-н Кефалогианнис, добавив, что кипрский народ является примером для подражания в том, что ему удалось восстановиться и достичь невероятного уровня процветания, пережив ранее невыразимую трагедию.
На панихиде присутствовали президент СИРИЗА Стефанос Касселакис и посол Греции Иоаннис Папамелетиу, начальник Генерального штаба Национальной обороны Греции Димитриос Упис, начальник Генерального штаба Национальной гвардии Георгиос Цицикостас, начальник полиции Стелиоса Папатеодору, членов правительства, лидеров политических партий, членов Палаты представителей и Европейского парламента, а также представителей местных властей.
Они выступили после панихиды по погибшим во время турецкого вторжения и за освобождение, возвращение беженцев и поиск пропавших без вести в митрополитической церкви Апостола Варнаваса в Коккинотримифии в присутствии президента Республика Никос Христодулидис и спикер парламента от представителей Анниты Димитриу.
В своей речи после окончания поминок архиепископ Кипрский заявил, что сегодня знаменуется завершение «50 лет жестокой оккупации почти половины нашей родины, 50 лет непрерывных усилий по уничтожению нашей греческой и христианской морали на нашей оккупированной земле». , 50 лет варварского заселения наших подданных».
Он добавил, что сегодняшнее присутствие заместителя министра обороны Греции, со всей символикой, которую оно передает, усиливает всеобщие эмоции, добавив, что «наши предки на протяжении веков, с тех пор как они прибыли на Кипр, постоянно сосредоточивали свои мысли и все свое внимание на Греции». .
«Мы, греки на Кипре, насчитываем 35 веков проживания. Реками крови и неисчислимыми жертвами мы сохранили свой язык, свое национальное самосознание, свою мораль и обычаи. Однако наше сознание того, что мы являемся частью нации, дает нам право считать само собой разумеющимся поиск более существенной помощи со стороны Греции и тем самым мы оправдываем ваше присутствие здесь, как доказательство того, что вы также ощущаете потребность присоединиться к нам в наша борьба за выживание на земле наших отцов", - добавил он в этой связи.
Он также сообщил, что присутствие греческого заместителя министра воспринимается как прямой ответ на провокации турецкой стороны в сегодняшнюю черную годовщину вторжения. «Как бы мы ни хотели улучшить греко-турецкие отношения, мы сомневаемся, что такое улучшение может быть достигнуто при наличии сегодня 50 военных кораблей в нашем оккупированном море, такого количества военных самолетов в нашем воздухе и экспансионистской риторики президента Турции. на оккупированной нашей земле", - сказал он.
"Нам не хотелось бы верить, что путь к улучшению греко-турецких отношений не проходит через Кипр", - подчеркнул он, добавив, что Кипру не может угрожать опасность тюркизации и чтобы нация оставалась безразличный.
"Для нас немыслимо, чтобы отношения Греции с Турцией могли быть нормализованы без учета кровоточащего Кипра", - отметил архиепископ, добавив, что Кипр ожидает продолжения и увеличения поддержки Греции до тех пор, пока на острове не восторжествуют права человека и всеобщие свободы, пока освобождение нашей оккупированной земли.
Со своей стороны, заместитель министра обороны Греции в своем выступлении отметил, что исторический обзор драматических событий вторжения дает нам сегодня возможность, применительно к исторической памяти, извлечь необходимые уроки и модели в качестве действия воинственное пробуждение, как шаг к национальному подъему и как вдохновение для вечных бессмертных ценностей свободы, независимости и справедливости.
Прошло 50 лет с рокового дня 20 июля 1974 года, а рана, нанесенная неспровоцированным и незаконным вторжением Аттилы, все еще кровоточит сегодня, продолжил г-н Кефалогианнис, добавив, что «как нация мы обязаны никогда не идти на компромисс с трагическим последствия этого варварства и продолжающейся незаконной оккупации территории суверенного и независимого государства-члена Европейского Союза».
«Невообразимая трагедия обязывает нас сохранить в памяти жертву тех, кто тогда пал перед алтарями и очагами, а также пропавших без вести борцов, которые с храбростью и стойкостью защищали высшие блага свободы и независимости кипрского эллинизма, великого национального и моральные принципы, которые мы должны восстановить», - отметил г-н Кефалогианнис, добавив, что общей целью Греции и Кипра и главным национальным приоритетом всегда остается «справедливое и устойчивое решение двухзональной, двухобщинной федерации в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций». Решение, которое окончательно решит кипрский вопрос и восстановит международный порядок и легитимность, совместимое с европейскими нормами Совета Безопасности ООН».
«Греция и Кипр, твердо приверженные уважению международного права, столпов стабильности в Восточном Средиземноморье и в более широком регионе, продолжат свои неустанные совместные усилия по полному выводу оккупационных войск, надеясь только на будущее процветания и прогресса. для Мегалонисос", - подчеркнул он.
Мы никогда не забудем страдания, невинные жертвы, пропавших без вести киприотов и греков, которые храбро и мужественно защищали свободу Кипра от турецкого захватчика, и мы не перестанем постоянно напоминать Турции об ответственности за невообразимую трагедию и вопиющее нарушение. каждой концепции права, - заключил г-н Кефалогианнис, добавив, что кипрский народ является примером для подражания в том, что ему удалось восстановиться и достичь невероятного уровня процветания, пережив ранее невыразимую трагедию.
На панихиде присутствовали президент СИРИЗА Стефанос Касселакис и посол Греции Иоаннис Папамелетиу, начальник Генерального штаба Национальной обороны Греции Димитриос Упис, начальник Генерального штаба Национальной гвардии Георгиос Цицикостас, начальник полиции Стелиоса Папатеодору, членов правительства, лидеров политических партий, членов Палаты представителей и Европейского парламента, а также представителей местных властей.
Поделиться: