По словам Анто Аккара
Бангалор, Индия, 17 декабря 2024 г. / 12:30
На фоне отсутствия реакции правительства на самый сильный оползень в истории штата Керала на юге Индии католические группы выступили с программами помощи жертвам катастрофы.
Разрушительный оползень, сошедший 30 июля и практически стерший с лица земли оживленные городки Чоралмала и Мундакай в горных районах округа Ваянад, унес жизни более 400 человек и лишил крова более полутора тысяч семей.
Project Vision, католическая инициативная группа, возглавляемая кларетианским отцом Джорджем Каннантанамом, которая служит слепым, больным проказой и бедствующим людям из Бангалора, способствовала недавнему распределению полудюжины сборных домов, привезенных из Китая, среди тех, кто остался без крова в результате наводнения.
"Это своевременная и образцовая инициатива для страдающих людей. Я поздравляю тех, кто за этим стоит", - сказал Т. Сиддик, член Законодательного собрания Кералы, представляющий этот регион, после вручения ключей от домов Лиджо Тхеккилакаттилу, чей дом был смыт вместе с его родителями, Джозефом и Лиламой.
"Правительство должно было сделать это, чтобы успокоить страдающих людей. Я поздравляю священников, стоящих за этим", - сказал Сиддик в интервью CNA.
"Я обязательно попрошу правительство предоставить такие временные убежища без дальнейших задержек, прежде чем строить постоянные дома для семей", - добавил он.
Каннантанам пояснил CNA: "Наша цель - оказать немедленную помощь людям с помощью этих временных домов, которые будут действовать в течение трех лет, пока они не получат постоянное жилье, обещанное правительством."
"Мы не хотим дискриминации и предоставляем по два дома христианам, индуистам и мусульманам", - сказал священник. Сеть создала сотни домов для пострадавших семей в Индии.
"Я очень рад, что у нас теперь есть дом рядом с нашей церковью, чтобы посещать воскресную мессу", - сказал CNA Тхеккилакаттил, работающий на чайной фабрике в горах.
"Если бы мы были дома, нас бы тоже смыло вместе с родителями и домом. Сейчас от дома остался только пол", - сказал Тхеккилакаттил.
"Наш приход, состоящий всего из 40 семей, получил большую травму: восемь членов, а также студент-инженер, который приехал навестить своих родственников, были смыты", - сказал CNA отец Джибин Ваттукулам, приходской священник церкви Святого Себастьяна в Чоралмале. Священник помог определить бенефициаров для распределения домов.
После своего полугодового собрания 6 декабря Совет католических епископов Кералы (KCBC) призвал правительство Кералы окончательно определить места для начала строительства 100 домов для перемещенных лиц под руководством местной епархии Манантхавади.Тем временем Фонд "Филокалия", возглавляемый обращенным в католическую церковь мусульманином и евангелистом Марио Джозефом, уже построил и передал 14 домов с двумя спальнями пострадавшим семьям, в том числе четыре дома 7 декабря в Сита Маунт, в 40 милях от места бедствия.
"Мы строим дома на пожертвования добрых самаритян на четырех участках, предоставленных теми, кто откликнулся на наш призыв", - сказал Джозеф CNA в интервью 12 декабря.
По словам Джозефа, из-за ограничений правительства на строительство домов вблизи зоны бедствия фонд "Филокалия" (что означает "достижение блаженства через доброту, святость и любовь") выбрал отдаленные места.
(Продолжение истории ниже)
"Наш приоритет - обеспечить комфортные дома для страдающих людей, и мы надеемся построить 25 домов к [новому] году и 100 домов как можно раньше", - сказал Джозеф.
Аниш Рангасвами, 39-летний индус, "в восторге" от дома с двумя спальнями, который фонд "Филокалия" подарил его семье из пяти человек 12 ноября на горе Сита близ Пулпалли.
"Хотя мы находимся в далеком месте, мы очень счастливы. Я нашел здесь работу плиточника, а наши трое детей уже поступили в ближайшую школу", - рассказал Рангасвами в интервью CNA.
"Когда мы услышали сильный стук земли [оползень] в горах, все мы, включая моих родителей, побежали на возвышенные места. Это спасло нам жизнь", - вспоминает Рангасвами.
"Пока мы жили в лагере помощи, сестры [монахини] из школы в Мепади связали нас с этой группой, предлагавшей дома. Мы и мечтать не могли о таком доме", - сказал он.
Сумита, жена Рангасвами, была так же рада "благословению" бесплатного дома и заверениям фонда найти ей работу в ближайшее время на близлежащих кофейных плантациях, с которой она хорошо знакома.
"Бедствие принесло нам благословение. Мы благодарим Бога за это", - сказала CNA 75-летняя вдова Розили, которая с трудом заботится о своей незамужней дочери Филомине с ограниченными возможностями и двух внучках-сиротах, выйдя из нового дома, который им предоставили.
Сестры милосердия, управляющие близлежащей католической школой, связали семью с фондом Philokalia.
"Три наши школы больше месяца использовались как лагеря помощи. Мы видели и слышали, как они страдают. Поэтому мы хорошо знали нуждающихся людей и рекомендовали их для реабилитации", - рассказала CNA сестра Мария.