Тропари святым благоверным князьям и царям

Текст молитвы

Александру Невскому (в схиме Алексию), блгв. вел. кн.,

глас 4

Я́ко благочести́ваго ко́рене/ пречестна́я о́трасль был еси́, блаже́нне Алекса́ндре,/ яви́ бо тя Христо́с я́ко не́кое Боже́ственное сокро́вище Росси́йстей земли́,/ но́ваго чудотво́рца пресла́вна и Богоприя́тна./ И днесь соше́дшеся в па́мять твою́ ве́рою и любо́вию,/ во псалме́х и пе́ниих ра́дующеся сла́вим Го́спода,/ да́вшаго тебе́ благода́ть исцеле́ний./ Его́же моли́ спасти́ град сей,/ и держа́ве Росси́йстей Богоуго́дней бы́ти,// и сыново́м Росси́йским спасти́ся.

Перевод: Как почитаемый росток от благочестивого корня ты был, блаженный Александр, ибо тебя явил Христос как некое священное сокровище Российской земли, нового чудотворца преславного и Богоприятного. И сегодня собравшиеся в день памяти твоей с верой и любовью в псалмопении и песнопениях духовных, радуясь, славим Господа, давшего тебе благодать исцелений. Его же моли спасти город этот и государству Российскому быть угодным Богу, и сынам Российским спастись.

Ин тропарь, на перенесение мощей,

глас 4

Позна́й свою́ бра́тию, росси́йский Ио́сифе,/ не в Еги́пте, но на Небеси́ ца́рствующий,/ благове́рный кня́же Алекса́ндре,/ и приими́ моле́ния их,/ умножа́я жи́та лю́дем плодоно́сием земли́ твоея́,/ гра́ды влады́чествия твоего́ огражда́я моле́нием,// правосла́вным христиа́ном на сопроти́вныя спобо́рствуя.

Перевод: Узнай своих братьев, российский Иосиф, не в Египте, но на Небесах царствующий, благоверный князь Александр, и прими моления их, умножая число плодов людям плодоносием земли твоей, города под властью твоей охраняя молением, православным христианам в борьбе против врагов оказывая помощь.

Величание (на успение блгв. вел. кн. Александра Невского)

Велича́ем тя́,/ благове́рный кня́же Алекса́ндре,/ и чти́м свято́е успе́ние твое́,/ и ны́не мо́лиши за на́с// Христа́, Бо́га на́шего.

* * *

Андрею Боголюбскому, блгв. вел. кн.,

глас 8

Я́ко благове́рен и пра́веден,/ за любо́вь Христа́ Бо́га от свои́х смерть прия́л еси́,/ кровь свою́ пролия́в,/ я́коже пре́жде сро́дницы твои́ и страстоте́рпцы Бори́с и Глеб,/ и́хже кро́вем совопие́т и твоя́ кровь, свя́те, к Бо́гу,/ я́коже А́веля и Заха́рии пра́ведных,/ благове́рный страстоте́рпче, вели́кий кня́же Андре́е,/ с ни́миже Христа́ Бо́га моли́ о стране́ на́шей, е́же Богоуго́дней бы́ти// и сыново́м росси́йским спасти́ся.

Перевод: Как благоверный и праведный, за любовь Христа Бога от своих ты принял смерть, кровь свою пролив, как прежде родственники твои и страстотерпцы Борис и Глеб, вместе с их кровью вопиет и твоя кровь, святой, к Богу, как Авеля и Захарии праведных (Быт.; Мф.), благоверный страстотерпец, великий князь Андрей, с ними же Христа Бога моли о стране нашей, чтобы ей быть угодной Богу, и сынам российским спастись.

* * *

Андрею Смоленскому, блгв. кн.,

глас 8

Блаже́нство Ева́нгельское возлюби́в,/ Богому́дре кня́же Андре́е,/ чистоту́ се́рдца де́вством почти́л еси́/ и, суету́ ми́ра сего́ презре́в,/ устреми́лся еси́ зре́ти Бо́га,/ И́же тя просла́ви чудесы́/ во врачева́нии разли́чне стра́ждущих./ Сего́ ра́ди мо́лим тя:/ проси́ нам у Христа́ Го́спода/ вся́ких скорбе́й избавле́ния// и получе́ние Ца́рства Небе́снаго.

Перевод: Блаженство Евангельское возлюбив, Богомудрый князь Андрей, ты проявил чистоту сердца в девстве, и суету мирскую презрев, устремился к созерцанию Бога, Который тебя прославил чудесами врачевания различных страдающих. Потому молим тебя: проси для нас у Христа Господа от всяких скорбей избавления и получения Царствия Небесного.

* * *

Анне Кашинской, блгв. вел. кн.,

глас 3

Днесь восхваля́ем тя, пpеподо́бная ма́ти,/ вели́кая княги́не и́нокине А́нно:/ я́ко бо лоза́ плодови́та посpеде́ те́pния,/ пpоцвела́ еси́ во гpа́де Ка́шине твои́ми добpоде́тельми,/ и всех удиви́ла еси́ чу́дным твои́м житие́м,/ те́мже Хpисту́ Бо́гу угоди́ла еси́,/ и ны́не, pа́дующися и веселя́щися,/ пpебыва́еши с ли́ки пpеподо́бных жен,/ наслажда́ющися pа́йския кpасоты́ и весе́лия./ Мо́лим у́бо тя:/ моли́ о нас Человеколю́бца Хpиста́, Бо́га на́шего// даpова́ти нам миp и ве́лию ми́лость.

Перевод: Сегодня прославляем тебя, преподобная мать, великая княгиня инокиня Анна, ибо, как плодовитая лоза среди терния, ты расцвела в городе Кашине твоими добродетелями и всех удивила чудесным твоим житием, потому угодила ты Христу Богу, и сейчас, радуясь и торжествуя, пребываешь в собрании преподобных жен, наслаждаясь райской красотой и радостью. Молим же тебя: «Моли о нас Человеколюбца Христа, Бога нашего, о даровании нам мира и великой милости».

Величание

Ублажа́ем тя,/ преподо́бная ма́ти, вели́кая княги́не А́нно,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ наста́внице иноки́ням// и собесе́днице А́нгелом.

* * *

Анне Новгородской, блгв. кн.,

глас 1

От за́пада возсия́вши, я́ко звезда́ небосве́тлая,/ прия́ти Правосла́вную ве́ру сподо́билася еси́,/ в не́йже плод благосла́вный Ру́сской земле́ прине́сши,/ свята́я благове́рная княги́не А́нно,/ Христа́ всем се́рдцем возлюби́ла еси́,/ Того́ оправда́ния и зако́ны храня́щи;/ те́мже днесь всесвяту́ю твою́ па́мять пра́зднующе,// грехо́в оставле́ние моли́твами твои́ми прие́млем.

Перевод: На западе воссияв, как звезда небесная, ты удостоилась принять Православную веру, в ней же плод благословенный Русской земле принесла, святая благоверная княгиня Анна, Христа всем сердцем возлюбила ты, Его заповеди и законы храня, потому сегодня пресвятую твою память празднуя, грехов прощение по твоим молитвам получаем.

* * *

Борису и Глебу, во св. Крещении Роману и Давиду, блгвв. кнн., страстотерпцам,

глас 4

Му́ченическою кро́вию порфи́ру окропи́вше све́тло,/ укра́шени предстои́те, страда́льцы сла́внии, Царю́ Безсме́ртному,/ и, венцы́ сла́вы от Него́ прии́мше,/ моли́теся стране́ на́шей пода́ти на враги́ одоле́ние// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод: Ярко окропив свои (княжеские) мантии мученической кровью, украшенные предстоите, мученики прославляемые, Бессмертному Царю и, приняв от Него венцы славы, молитесь о даровании стране нашей победы над врагами и душам нашим великой милости.

Ин тропарь, на перенесение мощей,

глас 4

Днесь церко́вная расширя́ются не́дра,/ прие́млющи бога́тство Бо́жия благода́ти,/ веселя́тся ру́сстии собо́ри,/ ви́дяще пресла́вная чудеса́,/ я́же твори́те приходя́щим к вам ве́рою,/ святи́и чудотво́рцы Бори́се и Гле́бе,// моли́те Христа́ Бо́га, да спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Сегодня расширяются церковные недра, принимая богатство Божией благодати, радуются русские, собравшись, видя удивительные чудеса, которые вы творите для всех, приходящих к вам с верой, святые чудотворцы Борис и Глеб, молите Христа Бога, да спасет наши души.

* * *

Василию и Константину Ярославским, блгвв. кнн.,

глас 2

Ва́ше оте́чество хва́лится обагре́нием крове́й ва́ших,/ Це́рковь же Бо́жия ра́дуется,/ прие́мши телеса́ ва́ша,/ лю́дие, пе́сненный лик соста́вльше,/ духо́вною цевни́цею вопию́т:/ лику́й, Васи́лие, ра́дуйся, Константи́не,// Яросла́влю сла́во и всей Росси́и ра́досте.

Перевод: Ваше Отечество гордится тем, что вы пролили за него кровь, Церковь же Божия радуется, приняв тела ваши; люди, составившие молитвенное песнопение, духовной лирой взывают: «Ликуй, Василий, радуйся, Константин, Ярославлю слава и всей России радость».

Величание

Велича́ем вас,/ страстоте́рпцы Христо́вы, благове́рнии кня́зи Васи́лие и Константи́не,/ и чтим честна́я страда́ния ва́ша,/ вы бо мо́лите за нас// Христа́ Бо́га на́шего.

* * *

Владимиру Ярославичу Новгородскому, чдтв., блгв. кн.,

глас 4

Измла́да яви́лся еси́, Богому́дре кня́же Влади́мире,/ Боже́ственный сосу́д избра́н Бо́гови,/ благоче́стием воспита́н, ве́ру непоро́чну соблю́л/ и, храм пречу́ден Прему́дрости Бо́жия/ в Вели́ком Новегра́де сем устро́ив,/ те́ло Твое́ в Нем предложи́л еси́,/ и ны́не, на Небесе́х предстоя́ Престо́лу Святы́я Тро́ицы,// моли́ся низпосла́ти и нам ве́лию и бога́тую ми́лость.

Перевод: С молодости ты стал, Богомудрый князь Владимир, Божественным сосудом избранным Богом, воспитанный в благочестии, ты сохранил безупречную веру и, устроив удивительный храм Премудрости Божией в Великом Новгороде, тело твое в нем упокоил, и сейчас, на Небесах предстоя Престолу Святой Троицы, молись ниспослать и нам великую и богатую милость.

* * *

Владимиру и Агриппине Ржевским, блгвв. кнн.,

глас 8

Я́ко благочести́ваго ко́рене пречестна́я о́трасль был еси́,/ до́бре во благоче́стии пожи́в, блаже́нне Влади́мире,/ та́ко и с супру́жницею твое́ю, прехва́льною Агриппи́ною,/ в ми́ре Бо́гу угоди́вше, и преподо́бных житию́ сподо́бистеся./ С ни́миже моли́теся Го́сподеви/ сохрани́ти без вреда́ оте́чество ва́ше,// да вас непреста́нно почита́ем.

Величание

Ублажа́ем вас,/ святи́и чудотво́рцы Влади́мире и Агриппи́но,/ и чтим святу́ю па́мять ва́шу,/ вы бо мо́лите за ны// Христа́ Бо́га на́шего.

* * *

Всеволоду, в св. Крещении Гавриилу, Псковскому, блгв. кн.,

глас 4

Измла́да яви́лся еси́, Богому́дpе кня́же Гавpии́ле,/ Боже́ственный сосу́д, избpа́н Бо́гови,/ благоче́стием воспита́н, ве́pу непоpо́чну соблю́д/ и мно́ги святы́я це́pкви устpо́ив,/ изгна́ние пpетеpпе́л еси́ от свои́х,/ я́коже и целому́дpии пpаpоди́тели твои́, от бpа́та убие́ние./ С ни́миже пpедстоя́ Святе́й Тpо́ице,/ моли́ся деpжа́ве Росси́йстей сохpане́нной бы́ти// и всем нам спасти́ся.

Перевод: С молодости, умудренный Богом князь Гавриил, ты явился священным сосудом, избранным Богом, будучи воспитан в благочестии, ты сохранил непорочной веру и устроил многие святые церкви, претерпел изгнание от своих так же, как целомудренные предки твои, убитые своим братом. С ними же предстоя Святой Троице, молись о сохранении Российского государства и спасении нас всех.

Ин тропарь, на обретение мощей,

глас 4

Наста́ днесь всечестны́й но́вый пра́здник,/ обре́тение честны́х моще́й/ блаже́ннаго кня́зя Гаврии́ла,/ веселя́щи изря́дно всех благочести́вых мно́жества,/ те́мже вси ве́рнии,/ соше́дшеся во святы́й храм Живонача́льныя Тро́ицы, возопие́м:/ блаже́нне кня́же Гаврии́ле,/ име́я дерзнове́ние ко Христу́ Бо́гу,// моли́ спасти́ся пра́зднующим любо́вию па́мять твою́.

Перевод: Сегодня наступил достойный особого почитания новый праздник: обретение чтимых мощей блаженного князя Гавриила, очень радующий всех благочестивых людей, поэтому все верующие, собравшись во святом храме Живоначальной Троицы, воззовем: «Блаженный князь Гавриил, имея дерзновение ко Христу Богу, моли о спасении празднующих с любовью память твою».

Величание (на обрет. мощей блгв. кн. Всеволода (Гавриила))

Ублажа́ем тя,/ благове́рный кня́же Гаврии́ле,/ и чтим обре́тение честны́х моще́й твои́х,/ и ны́не мо́лиши за нас// Христа́ Бо́га на́шего.

* * *

Вячеславу Чешскому, блгв. кн.,

глас 4

Днесь А́нгели с челове́ки ра́дуются вку́пе о́бщим весе́лием,/ Не́бо и земля́ све́тло лику́ют в па́мять твою́, свя́те./ И мы, гре́шнии, приле́жно ти вопие́м:/ помоли́ся к Влады́це о нас,/ изба́вити ны от напа́сти/ ви́димых и неви́димых враг,// чту́щих пресве́тлую па́мять твою́.

Перевод: Сегодня Ангелы с людьми радуются вместе общей радостью, Небо и земля громко поют в память твою, святой. И мы, грешные, настойчиво к тебе взываем: помолись Владыке о нас об избавлении от нападения видимых и невидимых врагов, так как мы почитаем пресветлую память твою.

* * *

Георгию (Юрию) Всеволодовичу Владимирскому, блгв. вел. кн.,

глас 8

На высоте́ вели́каго княже́ния седя́,/ яви́лся еси́, благоче́стием и ве́рою сия́я оте́честву своему́, я́ко со́лнце;/ по Святе́й Тро́ице ре́вностию разже́гся/ и за ве́ру кре́пко пострада́в, кровь твою́ пролия́л еси́./ Тем и отсе́ченая твоя́ за Христа́ глава́ свиде́тельствует я́ве о тебе́,/ приле́пшая по сме́рти к телеси́ твоему́,/ с не́юже и до днесь нетле́нны пребыва́ют мо́щи твоя́,/ от ни́хже источа́еши исцеле́ния душа́м и телесе́м на́шим./ Но я́ко дерзнове́ние име́я ко Христу́, страстоте́рпче Гео́ргие,/ непреста́нно моли́ держа́ву твою́ и сро́дник твои́х// безвре́дну сохрани́ти моли́твами твои́ми.

Перевод: На высоте великого княжения восседая, явился ты, благочестием и верой сияя, как солнце для отечества твоего, о Святой Троице ревностью воспламенившись и за веру сильно пострадав, кровь свою пролил ты. Потому и отсеченная за Христа голова твоя свидетельствует явно о тебе, присоединившись после смерти к телу твоему, с ней же и по сей день нетленными пребывают мощи твои, от них же источаешь исцеления душам и телам нашим. Но, как имеющий дерзновение ко Христу, мученик Георгий, непрестанно моли государство твое и соотечественников невредимыми сохранить по молитвам твоим.

* * *

Глебу, во св. крещении Давиду, блгв. кн.,

глас 4

Му́чениче Госпо́день,/ прославля́емь ве́ры твоея́ ра́ди,/ кня́же Гле́бе,/ тружда́ющимся бы́стрый помо́щник/ и немощны́м наде́жда еси́,/ ты бо неду́ги врачу́еши притека́ющим к тебе́ с ве́рою./ Те́мже и мы ве́рою мо́лимся:/ от бед изба́ви нас,// чту́щих любо́вию па́мять твою́.

Перевод: Мученик Господа, прославляемый из-за твоей веры, князь Глеб, скорый помощник тяжело трудящимся и надежда для больных, ибо ты излечиваешь болезни приходящих к тебе с верой. Потому и мы с верой молимся: избавь от бед нас, почитающих с любовью память твою.

* * *

Глебу Владимирскому, блгв. кн.,

глас 4

Днесь све́тло красу́ется сла́внейший град Влади́мир,/ име́я в себе́ пребога́тое сокро́вище —/ чудоточа́щия честны́я мо́щи благове́рнаго кня́зя Гле́ба,/ и́миже украша́яся и хваля́ся,/ вселе́нную всю созыва́ет к весе́лию/ и велегла́сно вопие́т:/ о Влады́ко Христе́,/ дарова́вый такову́ю благода́ть уго́днику Твоему́,// его́ моли́твами поми́луй нас.

Перевод: Сегодня светло радуется славнейший город Владимир, имея у себя богатейшее сокровище — источающие чудеса почитаемые мощи благоверного князя Глеба, ими же украшаясь и гордясь, вселенную всю созывает к торжеству и громко взывает: «О Владыка Христос, даровавший такую благодать угоднику Твоему, по его молитвам помилуй нас».

* * *

Глебу Всеволодовичу Городенскому (иже в Киеве), блгв. кн.,

глас 2

В по́стничестве от ю́ности до́бре подвиза́вся, Богому́дре,/ ум на враги́ му́жески вооружи́в,/ ору́жием кре́стным сих победи́л еси́,/ твердому́дростная повлача́, в ду́шу вложи́ свою́./ Те́мже похваля́ем тя, кня́же наш Гле́бе,/ я́ко по́стником ты еси́ удобре́ние,/ Ки́еву — сла́ва// и всей Ру́сстей земли́ — утвержде́ние.

* * *

Даниилу Московскому, блгв. кн.,

глас 3

Яви́лся еси́ в стpане́ на́шей,/ я́ко звезда́ пpесве́тлая,/ благове́pный кня́же Дании́ле,/ луча́ми све́та твоего́ озаpя́я гpад твой и оби́тель твою́,/ лю́дем пpавосла́вным побо́pник еси́,/ пле́нным свободи́тель и ни́щим защи́титель./ Моли́ Хpиста́ Бо́га/ деpжа́ве Роси́йстей даpова́ти миp// и спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: Явился ты в стране нашей, как преяркая звезда, благоверный князь Даниил, лучами света твоего озаряя город твой и обитель твою, людям православным ты в битвах союзник, плененных освободитель и нищих защитник. Моли Христа Бога государству Российскому даровать мир и спасти души наши.

* * *

Димитрию Донскому, блгв. вел. кн.,

глас 3

Вели́ка обре́те в беда́х тя побо́рника земля́ Ру́сская,/ язы́ки побежда́юща./ Я́коже на Дону́ Мама́еву низложи́л еси́ горды́ню,/ на по́двиг сей прия́в благослове́ние преподо́бнаго Се́ргия,/ та́ко, кня́же Дими́трие,/ Христу́ Бо́гу моли́ся,// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Земля Русская обрела в тебе великого защитника в бедах, побеждающего язычников. Поскольку на Дону ты разгромил тщеславного Мамая, приняв благословение на этот подвиг от преподобного Сергия, так, князь Димитрий, Христу Богу молись даровать нам великую милость.

* * *

Димитрию Угличскому и Московскому, блгв. царевичу,

глас 4

Ца́pскую диади́му обагpи́л еси́ кpо́вию твое́ю,/ Богому́дpе му́чениче,/ за скиптp кpест в pуку́ пpии́м,/ яви́лся еси́ победоно́сец,/ и же́pтву непоpо́чну Влады́це пpине́сл еси́ себе́,/ я́ко бо а́гнец незло́бив от pаба́ заколе́н еси́,/ и ны́не pа́дуяся пpедстои́ши Святе́й Тpо́ице./ Моли́ся о деpжа́ве сpо́дников твои́х богоуго́дней бы́ти// и сыново́м росси́йским спасти́ся.

Перевод: Царский венец обагрил ты кровью твоей, Богомудрый мученик, приняв вместо скипетра в руку крест, ты стал победоносцем и принес себя как непорочную жертву Владыке, ибо, как кроткий агнец, был заколот рабом, и сейчас, радуясь, предстоишь Святой Троице. Молись, (чтобы) государству соотечественников твоих быть угодным Богу и сынам российским спастись.

Ин тропарь, на перенесение мощей,

глас 8

Днесь вельми́ хва́лится ца́рствующий град Москва́,/ име́я в себе́ пра́ведныя твоя́ мо́щи,/ благове́рне царе́виче Дими́трие,/ я́ко цве́ти благоуха́ннии,/ пребыва́еми во святе́м хра́ме,/ просвеще́ние подаю́т душа́м и те́лом на́шим./ Тем ра́достно тя восхваля́ем,/ и честно́е пренесе́ние моще́й твои́х ве́рно почита́ем, и мо́лим тя:/ моли́ Христа́ Бо́га// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Сегодня особо торжествует царствующий город Москва, имея у себя праведные твои мощи, благоверный царевич Димитрий, как благоуханные цветы, пребываемые во святом храме, они подают просвещение душам и телам нашим. Потому с радостью тебя прославляем, и чтимое перенесение мощей твоих с верою почитаем, и молим тебя: моли Христа Бога даровать нам великую милость.

* * *

Довмонту, во св. Крещении Тимофею, Псковскому, блгв. кн.,

глас 8

И́же о́тчее нече́стие возненави́дев,/ преблаже́нне кня́же Дома́нте,/ и но́щи стра́стныя избе́г, е́же к и́долом тща́ние,/ прии́де мы́слию к Со́лнцу сла́вы — Христу́,/ озари́вся благода́тию Боже́ственнаго Креще́ния,/ и ны́не во све́те Пресвяты́я Тро́ицы предстоя́,/ моли́ Христа́ Бо́га сохрани́ти и спасти́ правосла́вныя лю́ди/ и град твой от безбо́жных ага́рян,/ и лати́н наше́ствия, и междоусо́бныя бра́ни// и спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Отеческое беззаконие ты возненавидел, преблаженный князь Довмонт, и избежал тьмы страданий, заключающейся в усердии к идолослужению, пришел по своей воле к Солнцу славы — Христу, озарился благодатью Божественного Крещения и сейчас, предстоя во свете Пресвятой Троицы, моли Христа Бога сохранить и спасти православных людей и город твой от безбожных мусульман, и нападения католиков, и от междоусобной войны и о спасении наших душ.

* * *

Игорю Черниговскому и Киевскому, блгв. вел. кн.,

глас 4

Наста́ днесь всечестна́я па́мять страстоте́рпца благове́рнаго кня́зя И́горя,/ созыва́ющая лю́ди в пречестны́й храм Спа́сов,/ иде́же ра́достно соше́дшеся благочести́вых мно́жество/ моли́твенно пра́зднуют святу́ю па́мять твою́,/ и с ве́рою взыва́ют ти:/ моли́ся, свя́те, стране́ Росси́йстей, гра́ду Черни́гову и всем правосла́вным христиа́ном// в ми́ре и благоде́нствии спасти́ся.

Перевод: Сегодня наступил день почитаемой всеми памяти страстотерпца благоверного князя Игоря, собирающий людей в почтенный храм Спасителя, где множество благочестивых, собравшись с радостью, молитвенно празднуют святую память твою, и с верой взывают к тебе: «Молись, святой, чтобы стране Российской, городу Чернигову и всем христианам в мире и благоденствии спастись».

Величание

Велича́ем тя, страстоте́рпче святы́й благове́рный вели́кий кня́же Иго́ре, и чтим святу́ю па́мять твою́, ты бо мо́лиши за нас Христа́ Бо́га на́шего.

* * *

Иоанну Угличскому, в иночестве Игнатию, Вологодскому, блгв. кн.,

глас 2

В житии́ свое́м мно́ги ско́рби претерпе́л еси́, блаже́нне,/ и терпе́ния ра́ди вене́ц от Бо́га прия́л еси́,/ и по сме́рти свое́й чудотво́рец показа́лся еси́,/ того́ ра́ди па́мять твою́ пе́сньми почита́ем,/ преподо́бне о́тче наш Игна́тие,/ моли́ся, предстоя́ Святе́й Тро́ице,/ держа́ве сро́дник твои́х богоуго́дней бы́ти// и сыново́м Росси́йским спасти́ся.

Перевод: В жизни своей ты претерпел многие скорби, блаженный, и ради терпения получил венец от Бога, и после смерти твоей явился чудотворцем, поэтому память твою в песнопениях прославляем, преподобный отче наш Игнатий, молись, предстоя Святой Троице, о государстве соотечественников твоих, чтобы ему быть угодным Богу, и сынам Российским спастись.

* * *

Константину (Ярославу) и чадом его Михаилу и Феодору, Муромским чдтв.,

глас 4

Константи́н днесь ве́село ликовству́ет,/ пpедстоя́ Пpесто́лу Святы́я Тpо́ицы,/ ви́дя оте́чествие свое́, ма́стию духо́вною сия́ющее;/ ему́же после́доваша Михаи́л и Фео́доp, сы́нове его́,// и мо́лятся вси тpие́ вку́пе о душа́х на́ших.

Перевод: Константин сегодня радостно торжествует, предстоя Престолу Святой Троицы, видя Отечество свое, благоухающее духовным миром, за ним же последовали Михаил и Феодор, сыновья его, и молятся все трое вместе о душах наших.

* * *

Лазарю, блгв. кн. Сербскому

глас 3

Красоту́ возжеле́в сла́вы Бо́жия, в земне́й Тому́ благоугоди́л еси́ и, поруче́нный ти́ тала́нт до́бре возде́лав, усугуби́л еси́, о не́мже и подвиза́вся до кро́ве. Отону́дуже и мзду́ боле́зней твои́х, я́ко му́ченик, прия́л еси́ от Христа́ Бо́га: Его́же моли́ спасти́ся пою́щим тя́, Ла́заре.

* * *

Михаилу Тверскому, блгв. кн.,

глас 8

Возвы́сив ум твой к Бо́гу,/ и жития́ со А́нгелы возжеле́л еси́,/ тле́нную сла́ву земну́ю оста́вил еси́, блаже́нне,/ и положи́л еси́ ду́шу твою́ за лю́ди твоя́,/ воспpия́л еси́ вене́ц пpоти́ву тpудо́в твои́х, Богому́дpе Михаи́ле,// моли́ Хpиста́ Бо́га о чту́щих любо́вию святу́ю па́мять твою́.

Перевод: Возвысив ум твой к Богу и пожелав жития вместе с Ангелами, тленную славу земную оставил ты, блаженный, и отдал жизнь свою за людей своих, получил венец ты за труды, Богомудрый Михаил, моли Христа Бога о почитающих с любовью святую память твою.

Величание

Велича́ем тя,/ благове́рный кня́же Михаи́ле,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ и́же за Христа́ кровь свою́ излия́л еси́,/ и ны́не мо́лиши за нас// Христа́, Бо́га на́шего.

* * *

Мстиславу, во св. Крещении Георгию, Храброму, Новгородскому, блгв. кн.,

глас 4

Измла́да яви́лся еси́, Богому́дре кня́же Мстисла́ве,/ Боже́ственный сосу́д, избра́н Бо́гови,/ благоче́стием воспита́н,/ ве́ру непоро́чну соблю́л еси́./ Те́мже предстоя́ Святе́й Тро́ице,/ моли́ся стране́ Росси́йстей сохране́нной бы́ти// и всем нам спасти́ся.

Перевод: С молодости явился ты, Богомудрый князь Мстислав, Божественным сосудом, избранный Богом, воспитанный в благочестии ты сохранил непорочную веру. Потому, предстоя Святой Троице, молись о том, чтобы стране Российской сохраниться и всем нам спастись.

* * *

Олегу Брянскому, блгв. кн., прп.,

глас 8

От ю́ности возлюби́л Хpиста́ всем се́pдцем, пpеподо́бне,/ сла́ву земну́ю я́ко пpеходя́щу оста́вил еси́,/ и ца́pство земно́е в ничто́же вмени́в/ ли́ку и́нок pа́достно пpиче́лся еси́,/ и тpуды́ мно́гими гpад Бpя́нск, а́ки со́лнце пpесве́тло, озаpи́л еси́:/ тем быв Тpо́ицы укpаше́ние,// моли́, кня́же Оле́же, Хpиста́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: С юности возлюбил Христа всем сердцем, преподобный, славу земную, как временную, ты оставил, и царство земное посчитав ничем, радостно принял монашество и многими трудами город Брянск, как яркое солнце, озарил ты, потому стал украшением Троицы, моли, князь Олег, Христа Бога о спасении душ наших.

* * *

Петру, в иночестве Давиду, и Февронии, в иночестве Евфросинии, Муромским чдтвв., блгвв. кнн.,

глас 8

Я́ко благочести́ваго ко́рене пречестна́я о́трасль был еси́,/ до́бре во благоче́стии пожи́в, блаже́нне Пе́тре,/ та́ко и с супру́жницею твое́ю прему́дрою Февро́ниею,/ в ми́ре Бо́гу угоди́вше, и преподо́бных житию́ сподо́бистеся./ С ни́миже моли́теся Го́сподеви,/ сохрани́ти без вреда́ оте́чество ва́ше,// да вас непреста́нно почита́ем.

Перевод: Как от благочестивого корня драгоценною отраслью был ты, блаженный Петр, прекрасно во благочестии пожив, то и с супругою своею, премудрою Февронией, вы в мире Богу угодили, и преподобных жития сподобились. С ними молитесь Господу сохранить без вреда Отечество ваше, дабы мы вас непрестанно почитали.

Величание

Ублажа́ем вас,/ святи́и чудотво́рцы Пе́тре и Февро́ние,/ и чтим святу́ю па́мять ва́шу,/ вы бо мо́лите за ны/ Христа́, Бо́га на́шего.

* * *

Роману (Олеговичу) Рязанскому, блгв. кн.,

глас 1

Муче́ньми странноужа́сными/ и до́блестию терпе́ния/ всех преудиви́л еси́, кня́же Рома́не:/ честны́х бо чле́нов твои́х по соста́вом ре́зание/ и всего́ телесе́ твоего́ раздробле́ние/ претерпе́л еси́ за ве́ру Христо́ву./ Те́мже и возше́л еси́ к Престо́лу Царя́ Христа́ Бо́га/ и яви́лся еси́ но́вый предста́тель Це́ркве Ряза́нския./ Моли́ся у́бо ко Го́споду,/ да мир и благоде́нствие да́рует гра́ду на́шему,/ и испроси́ у Него́ ми́лость и спасе́ние// чту́щим свяще́нную па́мять твою́, многострада́льне.

Перевод: Мучениями весьма страшными и доблестью терпения ты всех поразил, князь Роман, ибо ты претерпел за веру во Христа отрезание по частям досточтимых членов твоих и всего тела твоего рассечение. Потому поднялся ко Престолу Царя Христа Бога и стал новым покровителем Церкви Рязанской. Молись же ко Господу, да дарует городу нашему мир и благоденствие, и испроси у Него милость и спасение почитающим священную память твою, многострадальный.

* * *

Роману Угличскому, блгв. кн.,

глас 4

От младе́нства яви́лся еси́,/ правове́рный кня́же Рома́не,/ и́збран от Бо́га/ благоче́стия столп необори́м,/ ве́ру непоро́чну соблю́л еси́,/ моли́твами и ми́лостынею и посто́м Бо́гу угоди́л еси́;/ те́мже и по сме́рти яви́ся све́тлость жития́ твоего́,/ исцеля́еши бо неду́ги немощству́ющих,/ ве́рою притека́ющих ко свято́му твоему́ гро́бу./ Сего́ ра́ди вопие́м ти:/ ра́дуйся, уго́дниче Бо́жий Рома́не,// гра́да Углеча похвало́ и утвержде́ние.

Перевод: С младенчества явился ты, правоверный князь Роман, избранной Богом непобедимой крепостью благочестия, веру безупречную сохранил ты, молитвами, милостыней и постом Богу угодил, потому и после смерти явилась светлость жизни твоей, ибо ты исцеляешь болезни немощных, с верой приходящих к святому твоему гробу. Потому взываем к тебе: «Радуйся, угодник Божий Роман, города Углича слава и сила».


* * *


Ростиславу-Михаилу, блгв. вел. кн.,

глас 6

Обpе́те тя стpои́теля гpадо́в и цеpкве́й/ земля́ Ки́евская,/ вели́кий кня́же Ростисла́ве,/ сму́ты устpаня́л еси́, еди́нство хpаня́,/ те́мже Госпо́дь тебе́ му́дpость ниспосла́,/ сего́ pа́ди Хpисту́ Бо́гу моли́ся// спасти́ся душа́м на́шим.


Перевод: Обрела тебя, строителя городов и церквей, земля Киевская, великий князь Ростислав, смуты ты устранял, храня единство. Для того Господь послал тебе мудрость, потому молись Христу Богу о спасении душ наших.


* * *


Тамаре, царице Грузинской, блгв.,

глас 4

Во святы́х ди́вная,/ Иве́рии свети́ло,/ благове́рная цари́це Тама́ро,/ на гора́х высо́ких хра́мы воздви́гшая,/ да в них моле́ния возсыла́ют ко Го́споду,/ мольба́ми твои́ми кре́пость дарова́вшая во́ем христолюби́вых люде́й страны́ И́верския,/ десни́цею же свое́ю по́лчища ага́рянская низпрове́ргшая,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.


Перевод: Удивительная среди святых, светило Грузии, правоверная царица Тамара, воздвигшая храмы на высоких горах, чтобы в них воссылались молитвы ко Господу, молитвами твоими даровавшая силу любящим Христа воинам страны Грузинской, своей правой рукой низвергнувшая полчища мусульманские, моли Христа Бога о спасении наших душ.


* * *


Феодору Ярославичу, Владимирскому, блгв. кн.,

глас 8

В жи́зни сей утверди́ся ве́рою,/ в за́поведех Госпо́дних пребыва́ше непрекло́нен,/ благоугоди́х Тому́, я́ко благочести́в самоде́ржец/ Ему́же подо́бяся о вруче́нных ти христоимени́тых лю́дех,/ ду́шу свою́ положи́ти потща́вся,/ в зе́млю идя́ше всезлу́ю и безбо́жную/ и та́мо, пред нечести́вым мучи́телем Христа́ дерзнове́нно испове́дав,/ му́ченический вене́ц прия́т,/ те́мже, прему́дре Фео́доре Яросла́виче,/ Изба́вителя моли́ изба́вити от бед оте́чество твое́ и лю́ди,// да тя вси непреста́нно почита́ем.


* * *


Феодору Ярославичу, Новгородскому, блгв. кн.,

глас 8

От благочести́ваго ко́рене о́трасль благочести́вая прозя́бл еси́/ и, сконча́вся в ю́ности, ле́та до́лга твои́ми доброде́тельми испо́лнил еси́,/ благове́рный кня́же Фео́доре,/ сего́ ра́ди Владе́ющему времена́ми мо́лимся,/ да моли́твами твои́ми пода́ст нам долготу́ лет// и низпосле́т стране́ на́шей ве́лию и бога́тую ми́лость.


Перевод: Ты вырос благочестивым, как росток из благочестивого корня, и, скончавшись в юности, ты наполнил своими добродетелями долгие года (Прем.4:13), благоверный князь Феодор, потому молимся Владеющему временем, да подаст по молитвам твоим нам долготу лет жизни и ниспошлет стране нашей великую и богатую милость.


* * *


Феодору Смоленскому, блгв. кн.,

глас 4

Я́ко цели́тель преизря́ден и каза́тель благоприя́тен/ мирски́й мяте́ж оста́вил еси́,/ и, крест свой на ра́мо взем,/ боже́ственным житие́м пожи́л еси́, и воздержа́нием пло́ти украси́лся еси́/ к тебе́ притека́ющим сосу́д избра́нный показа́вся, всеблаже́нне Феодо́ре,/ воспева́ющих твою́ па́мять в псалме́х и пе́снех, преподо́бне,// моли́ся о душа́х на́ших.


Перевод: Как превосходный целитель и наставник благоугодный, мирскую суету оставил ты, и, взяв крест свой на плечи, святой жизнью прожил ты и воздержанием плоти украсился, явившись избранным сосудом для всех приходящих к тебе, всеблаженный Феодор, воспевающих твою память в псалмопении и песнопениях духовных, преподобный, молись о душах наших.


* * *


Феодору Смоленскому и чадам его Давиду и Константину, блгв. кнн.,

глас 4

От ю́ности ва́шея Христо́ве любви́ прилепи́вшеся, святи́и,/ усе́рдно зако́н и оправда́ния Того́ сохрани́сте,/ отону́дуже и чуде́сными дарова́ньми обогати́вшеся,/ исцеле́ния источа́ете,/ Фео́доре, Дави́де и Константи́не,/ о ве́рою вас почита́ющих,/ моли́те Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.


Перевод: С юности вашей разделяли любовь Христову, святые, с усердием закон и заповеди Его сохранили, потому и, обогатившись дарованием чудотворений, подаёте исцеления, Феодор, Давид и Константин, с верою вас почитающим, молите Христа Бога о спасении душ наших.


Ин тропарь, на обретение мощей,

глас 4

Измла́да яви́стеся святи́и,/ Богому́дре Фео́доре и блаже́нне Дави́де с Константи́ном сла́вным,/ Боже́ственнии сосу́ди, избра́ннии Бо́гови./ Ны́не же источа́ете нам мно́га исцеле́ния от честны́х моще́й ва́ших,/ вся е́реси потопля́юще,/ и спаса́юще при́сно град свой,/ и всех ве́рных сохраня́юще невреди́мо/ от ви́димых и неви́димых враг./ Те́мже ве́рою мо́лим вас, святи́и:/ моли́те Христа́ Бо́га// в ми́ре сохрани́тися нам и спасти́ ду́ши на́ша.


Перевод: С молодости вы стали святы, Богомудрый Феодор и блаженный Давид с Константином прославляемым, священные сосуды, избранные Богом. Сейчас же источаете нам многие исцеления от почитаемых мощей ваших, все ереси потопляя, и город свой всегда спасая, и всех верующих сохраняя невредимыми от видимых и невидимых врагов. Потому с верой молим вас, святые, молите Христа Бога в мире сохраниться нам и спасти души наши.


Ин тропарь, на перенесение мощей,

глас 8

Я́ко зве́зды многосве́тлыя от ю́ности возсия́вше,/ освети́ли есте́ сердца́ ве́рных пренесе́нием честны́х моще́й ва́ших,/ во пло́ти я́ко А́нгели на земли́ показа́стеся,/ поще́нием насажде́ни бы́сте,/ я́ко древа́ при вода́х воздержа́ния,/ напое́ни струя́ми сле́з ва́ших, и скве́рну омы́сте./ Сего́ ра́ди яви́стеся прия́телища Бо́жия Ду́ха,/ Фео́доре, и Дави́де, и Константи́не,// моли́те Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.


Перевод: Как звезды преяркие, воссиявшие с юности, осветили вы сердца верующих перенесением почитаемых мощей ваших, ибо стали на земле как ангелы во плоти, возросшие в пощении, как деревья, посаженные у воды воздержания (Пс.1:3), напоенные потоками слез ваших, омывших нечистоту. Потому стали вы обителями Божиего Духа, Феодор, Давид и Константин, молите Христа Бога о спасении душ наших.


* * *


Феодору Стародубскому, блгв. кн.,

глас 1

Боже́ственным жела́нием от ю́наго во́зраста/ весь сам себе́ Го́сподеви возложи́в,/ в моли́твах и посте́х о́браз был доброде́тели,/ бога́тство же, и сла́ву, и доброро́дство теле́сное я́ко не су́щее презре́в,/ Христа́ еди́наго от души́ возлюби́л еси́,/ и Того́ И́стиннаго Бо́га пред нечести́вым царе́м испове́дал еси́,/ и до́блестию терпе́ния своего́ сего́ ужаси́л/ и всех преудиви́л еси́./ Те́лом бо, я́ко розга́, обреза́емь,/ на ки́йждо соста́в, удеси́ ре́зания/ благода́рны моли́твы изре́к еси́ Го́сподеви./ Тем во страда́нии свое́м вене́ц прие́м,/ к Престо́лу возше́л еси́ сла́вы/ и со А́нгелы предстои́ши, всехва́льне Фео́доре,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.


* * *


Ярополку, во св. крещ. Петру, кн. Владимиро-Волынскому, блгв.,

глас 4

Я́ко благове́рен и пра́веден,/ за любо́вь Христа́ Бо́га от свои́х си смерть прия́л еси́, Яропо́лче,/ страстоте́рпче святы́й, благове́рный кня́же Волы́нский,/ и пролия́л еси́ кровь твою́,/ я́коже пре́жде сро́дницы твои́ и страстоте́рпцы, Богоблаже́ннии Бори́с и Глеб,/ и́хже подвиго́м ревну́я благоче́стно,/ Го́сподеви взыва́л еси́ усе́рдно:/ да́руй ми кончи́ну, я́коже бра́тиям мои́м,/ да и аз омы́ю грехи́ моя́ кро́вию мое́ю/ и изба́влюся ми́ра сего́ тще́тнаго и мяте́жнаго./ Те́мже, днесь соше́дшеся в па́мять твою́,/ ве́рою и любо́вию сла́вим Го́спода,/ укрепи́вшаго Тебе́ в по́двизе напра́сныя сме́рти,/ я́коже бо а́гнец незло́бивый,/ от раба́ заколе́н еси́,/ и себе́ сама́го же́ртву непоро́чну Го́сподеви прине́сл еси́,/ Его́же моли́, присноблаже́нне,/ спасти́ Оте́чество твое́ // и сыново́м Росси́йским спасти́ся.


Перевод: Как благоверный и праведный, за любовь Христа Бога от своих смерть принял ты, Ярополк, мученик святой, благоверный князь Волынский, и пролил кровь твою, как ранее родственники твои и мученики, Богоблаженные Борис и Глеб, их же подвигам благочестиво ревнуя, к Господу взывал ты усердно: «Даруй мне кончину, как и братьям моим, чтобы и я омыл грехи мои кровью моей и избавился от мира этого тщетного и суетного». Потому сегодня, собравшись в память твою, с верой и любовью прославляем Господа, укрепившего тебя в подвиге внезапной смерти, ибо ты, как невинный агнец, был заколот рабом и самого себя принес в непорочную жертву Господу, Его же моли, вечно блаженный, спасти Отечество твое и сынам Российским спастись.

Другие молитвы

Шестый час

Приидите, поклонимся… (трижды, и поклоны три). Псалом 53 Боже, во имя Твое спаси мя, и в силе Твоей суди ми. Боже, услыши молитву мою, внуши глаголы уст моих. Яко чуждии восташа на мя, и крепцыи взыскаша душу мою, и не предложиша Бога пред собою. Се бо Бог помогает ми, и Господь заступник души моей. Отвратит злая врагом моим, истиною Твоею потреби их. Волею пожру Тебе, исповемся имени Твоему, Господи, яко благо. Яко от всякия печали избави мя, и на враги моя воззре око мое. Псалом 54 Внуши Боже, молитву мою, и не презри моления моего. Вонми ми, и услыши мя. Возскорбех печалию моею, и смутихся от гласа вражия, и от стужения грешнича. Яко уклониша на мя беззаконие, и во гневе враждоваху ми. Сердце мое смутися во мне, и страх смерти нападе на мя. Боязнь и трепет прииде на мя, и покры мя тма. И рех: кто даст ми криле, яко голуби, и полещу и почию. Се удалихся бегая, и водворихся в пустыни. Чаях Бога спасающаго мя, от малодушия и бури. Потопи Господи, и раздели языки их. Яко видех беззаконие и пререкание во граде. День и нощь обыдет и по стенам его, беззаконие и труд посреде его и неправда. И не оскуде от пути его лихва и лесть. Яко аще бы враг поносил ми, претерпел бых убо. И аще бы ненавидяи мя на мя велеречевал, укрылбыхся от него. Ты же человече равнодушне, владыко мой и знаемый мой, иже купно насладил мя еси брашна, во храме Божии ходихове единомышлением. Да приидет же смерть на ня, и снидут во ад живи, яко лукавство в жилищих их, посреде их. Аз к Богу возвах, и Господь услыша мя. Вечер и заутра и полудне, повем и возвещу, и услышит глас мой. Избавит миром душу мою от приближающихся мне, яко во мнозе бяху со мною. Услышит Бог и смирит их, Сыи прежде век. Несть бо им изменения, яко не убояшася Бога. Прострет руку свою на воздаяние, оскверниша завет его. Разделишася от гнева лица его, и приближишася сердца их, умякнуша словеса их паче елея, и та суть стрелы. Возверзи на Господа печаль твою, и Той тя препитает, не даст в век молвы праведнику. Ты же Боже, низведеши их в студенец истления. Мужие крове и льсти не преполовят дней своих, аз же Господи, уповаю на Тя. Псалом 90. Живыи в помощи Вышняго, в крове Бога небеснаго водворится. Речет Господеви: Заступник мой еси, и прибежище мое, Бог мой и уповаю Нань. Яко той избавит тя от сети ловчи, и от словесе мятежна. Плещьма Своима осенит тя, и под крыле Его надеешися. Оружие обыдет тя истина Его, не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дне. От вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго. Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится. Обаче очима своима смотриши, и воздаяние грешником узриши. Яко Ты Господи, упование мое; Вышняго положил еси прибежище твое. Не приидет к тебе зло, и рана не приближится к телеси твоему. Яко ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих. На руках возмут тя, да некогда преткнеши о камень ноги твоея. На аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия. Яко на Мя упова, и избавлю и, покрыю и, яко позна имя мое. Воззовет ко Мне, и услышу и, с ним есмь в скорби, изму и, и прославлю его. Долготу дней исполню и, и явлю ему спасение Мое. Слава, и ныне. Аллилуия (трижды). Тропарь по уставу. Аще ли же пост, глаголем сии тропарь трижды: Иже в шестыи день же и час, на Кресте пригвождеи, Иже в раи дерзновенныи от Адама грех, и согрешении наших рукописание раздери, Христе Боже, и спаси нас. Стих: Аз к Богу возвах, и Господь услыша мя. Стих: Вечер и заутра и полудне, повем и возвещу, и услышит глас мой. Слава, и ныне, Богородичен: Яко не имамы дерзновения, за премногия грехи наша, но Ты, иже от Тебе рождьшагося, моли Богородице Дево, много бо может молитва Матерня, на умоление Владыки. Не презри грешных мольбы Всечистая, яко милостив есть, и спасти могии, Иже страдати нас ради изволивыи. Аще ли пост, чтется паремия, и в лествице. Таже, Скоро да предварят ны щедроты Твоя Господи, яко обнищахом зело, помози нам, Боже Спасителю наш; славы ради имене Твоего Господи, избави нас, очисти грехи наша, имене Твоего ради. Трисвятое, и по Отче наш… кондак, по уставу. Аще ли же пост, глаголем тропари сия, глас 2: Спасение содея посреде земли, Христе Боже, на Кресте пречистеи руце Свои простер, собирая вся языки вопиющия: Господи, слава Тебе. Слава: Пречистому Ти образу покланяемся Благии, просяще прощения прегрешением нашим, Христе Боже, волею бо благоизволил еси взыти на Крест, да избавиши их же созда от работы вражия. Тем благодаряще вопием Ти: радости вся исполнивыи, Спасе наш, пришедыи спасти мир (поклон великий). И ныне: Милосердия сущи источник, милости сподоби нас, Богородице, призри на люди согрешившия, яви яко присно силу Твою, на Тя бо уповающе: радуися, вопием Ти, якоже иногда Гавриил, безплотным архистратиг. Господи помилуй 40. Иже на всяко время… Господи помилуй (трижды). Слава, и ныне. Честнейшую херувим… Именем Господним благослови, отче. За молитв святых отец наших… И сотворяем три великия поклоны, глаголюще молитву: Господи и Владыко животу моему… И поклон един. Таже, Владыко Боже, Отче Вседержителю… Аще ли кроме поста, глаголем молитву сию: Боже и Господи силам, и всея твари Содетелю, Иже за милосердие неизреченныя милости Твоея, единороднаго Сына Твоего, Господа нашего Исуса Христа, низпослав на спасение роду нашему, и честным Его Крестом, рукописание грех наших растерзав, и обличив тем начала и власти тмы. Сам, Владыко Человеколюбче, приими от нас грешных, благодарныя сия молитвы, и избави нас от всякаго всегубительнаго и мрачнаго грехопадения, и всех иже озлобити нас ищущих, видимых и невидимых враг. Пригвозди страсе Твоем плоти наша, и не уклони сердец наших в словеса и помышления лукавствия, но любовию Твоею уязви душа наша, да к Тебе всегда взирающе, и еже от Тебе светом наставляеми, Тебе неприкосновеннаго и присносущнаго зряще Света, непрестанное Тебе исповедание, и благодарение возсылаем, безначальному Отцу, со единородным Ти Сыном, и с Пресвятым и Благим и Животворящим Ти Духом, ныне и присно и во веки веком, аминь.

Кончина человека

Если положение больного безнадежно, то при явных признаках приближающейся смерти священник читает отходную молитву — «Канон молебный при разлучении души от тела» или более полно он называется «Канон молебный ко Господу нашему Иисусу Христу и Пречистой Богородице Матери Господни при разлучении души от тела всякаго правовернаго». Родственники сами могут прочитать этот канон, если невозможно пригласить священника, кроме чтения «молитвы, от иерея глаголемой на исход души», которая находится в конце канона. Этот канон читается «от лица человека с душею разлучающагося и не могущаго глаголати» и имеется в православных молитвословах. Чтение канона мирскими людьми начинается возгласом: «Молитвами святых отец наших Господи Иисусе Христе Боже наш, помилуй нас», затем следуют предначинательные молитвы: «Трисвятое», «Пресвятая Троице», «Отче наш» и далее по молитвослову. При чтении канона возжигается свеча и лампадка перед домашней святой иконой. Если дома иконы нет, то нужно обязательно приобрести в храме иконы Спасителя и Божией Матери. Для умирающих младенцев (детей до семи лет) из-за отсутствия грехов, перечисляемых в каноне, которые несвойственны им по малолетству, канон не читается. Кроме канона при разлучении души от тела еще существует «Чин, бываемый на разлучение души от тела, когда человек долго страждет». Этот чин читается над человеком, который испытывает тяжкие предсмертные мучения и никак не может умереть (как правило, читается священником). После смерти человека над ним немедленно читается «Последование по исходе души от тела».

Молитва заключенного к святому Иоанну Предтече

Предтече и Крестителю Христов Иоанне, проповедниче покаяния! Ты неповинне всажден был еси в темницу: аз же, вверженный в злоключение сие, достойное по делом моим приемлю, яко преступник правды и закона. Всели в мое сердце чувство покаяния о гресех моих! Несть бо ни единыя злобы ни беззакония, ихже аз, окаянный, не содеях; престрашни греси мои. Учителю правды! научи мя право глаголати о мне самом пред судиями. Не преставаяй и в темнице обличати беззаконнаго Ирода, даруй ми, да наипаче зде обличает мене совесть моя, да от обличении ея не возмогу на долзе времени утаити мое преступление. Аще же осужден буду понести наказание, даруй ми быти терпеливу, якоже ты сам терпеливно несл еси усекновение главы твоея, желанное от Иродиады. Ей, Крестителю Христов! Простри ми, рабу твоему, руку, крестившую Христа Спасителя моего, да мя извлечеши из глубины погибели. Ты еси больший всех в рожденных женами, ты еси первый по Богородице, праведник между человеки. Сего ради прибегаю к тебе аз, имеяй потребу в велицем ходатае, яко велик есмь грешник. Убо и да осенит мене, недостойнаго, благодать твоя, Предтече Господень.

Иконы в церковной лавке

Тропари святым благоверным князьям и царям Тропари святым благоверным князьям и царям Александру Невскому (в схиме Алексию) Андрею Боголюбскому Андрею Смоленскому Анне Кашинской Анне Новгородской Борису и Глебу, во св. Крещении Роману и Давиду Василию и Константину Ярославским Владимиру Ярославичу Новгородскому Владимиру и Агриппине Ржевским Всеволоду, в св. Крещении Гавриилу, Псковскому Вячеславу Чешскому Георгию (Юрию) Всеволодовичу Владимирскому Глебу, во св. крещении Давиду Глебу Владимирскому Глебу Всеволодовичу Городенскому (иже в Киеве) Даниилу Московскому Димитрию Донскому Димитрию Угличскому и Московскому Довмонту, во св. Крещении Тимофею, Псковскому Игорю Черниговскому и Киевскому Иоанну Угличскому, в иночестве Игнатию, Вологодскому Константину (Ярославу) и чадом его Михаилу и Феодору, Муромским Лазарю Сербскому Михаилу Тверскому Мстиславу, во св. Крещении Георгию, Храброму, Новгородскому Олегу Брянскому Петру, в иночестве Давиду, и Февронии, в иночестве Евфросинии, Муромским Роману (Олеговичу) Рязанскому Роману Угличскому Ростиславу-Михаилу Тамаре, царице Грузинской Феодору Ярославичу, Владимирскому Феодору Ярославичу, Новгородскому Феодору Смоленскому Феодору Смоленскому и чадам его Давиду и Константину Феодору Стародубскому Ярополку, во св. крещ. Петру, кн. Владимиро-Волынскому Александру Невскому (в схиме Алексию), блгв. вел. кн., глас 4 Я́ко благочести́ваго ко́рене/ пречестна́я о́трасль был еси́, блаже́нне Алекса́ндре,/ яви́ бо тя Христо́с я́ко не́кое Боже́ственное сокро́вище Росси́йстей земли́,/ но́ваго чудотво́рца пресла́вна и Богоприя́тна./ И днесь соше́дшеся в па́мять твою́ ве́рою и любо́вию,/ во псалме́х и пе́ниих ра́дующеся сла́вим Го́спода,/ да́вшаго тебе́ благода́ть исцеле́ний./ Его́же моли́ спасти́ град сей,/ и держа́ве Росси́йстей Богоуго́дней бы́ти,// и сыново́м Росси́йским спасти́ся. Перевод: Как почитаемый росток от благочестивого корня ты был, блаженный Александр, ибо тебя явил Христос как некое священное сокровище Российской земли, нового чудотворца преславного и Богоприятного. И сегодня собравшиеся в день памяти твоей с верой и любовью в псалмопении и песнопениях духовных, радуясь, славим Господа, давшего тебе благодать исцелений. Его же моли спасти город этот и государству Российскому быть угодным Богу, и сынам Российским спастись. Ин тропарь, на перенесение мощей, глас 4 Позна́й свою́ бра́тию, росси́йский Ио́сифе,/ не в Еги́пте, но на Небеси́ ца́рствующий,/ благове́рный кня́же Алекса́ндре,/ и приими́ моле́ния их,/ умножа́я жи́та лю́дем плодоно́сием земли́ твоея́,/ гра́ды влады́чествия твоего́ огражда́я моле́нием,// правосла́вным христиа́ном на сопроти́вныя спобо́рствуя. Перевод: Узнай своих братьев, российский Иосиф, не в Египте, но на Небесах царствующий, благоверный князь Александр, и прими моления их, умножая число плодов людям плодоносием земли твоей, города под властью твоей охраняя молением, православным христианам в борьбе против врагов оказывая помощь. Величание (на успение блгв. вел. кн. Александра Невского) Велича́ем тя́,/ благове́рный кня́же Алекса́ндре,/ и чти́м свято́е успе́ние твое́,/ и ны́не мо́лиши за на́с// Христа́, Бо́га на́шего. * * * Андрею Боголюбскому, блгв. вел. кн., глас 8 Я́ко благове́рен и пра́веден,/ за любо́вь Христа́ Бо́га от свои́х смерть прия́л еси́,/ кровь свою́ пролия́в,/ я́коже пре́жде сро́дницы твои́ и страстоте́рпцы Бори́с и Глеб,/ и́хже кро́вем совопие́т и твоя́ кровь, свя́те, к Бо́гу,/ я́коже А́веля и Заха́рии пра́ведных,/ благове́рный страстоте́рпче, вели́кий кня́же Андре́е,/ с ни́миже Христа́ Бо́га моли́ о стране́ на́шей, е́же Богоуго́дней бы́ти// и сыново́м росси́йским спасти́ся. Перевод: Как благоверный и праведный, за любовь Христа Бога от своих ты принял смерть, кровь свою пролив, как прежде родственники твои и страстотерпцы Борис и Глеб, вместе с их кровью вопиет и твоя кровь, святой, к Богу, как Авеля и Захарии праведных (Быт.; Мф.), благоверный страстотерпец, великий князь Андрей, с ними же Христа Бога моли о стране нашей, чтобы ей быть угодной Богу, и сынам российским спастись. * * * Андрею Смоленскому, блгв. кн., глас 8 Блаже́нство Ева́нгельское возлюби́в,/ Богому́дре кня́же Андре́е,/ чистоту́ се́рдца де́вством почти́л еси́/ и, суету́ ми́ра сего́ презре́в,/ устреми́лся еси́ зре́ти Бо́га,/ И́же тя просла́ви чудесы́/ во врачева́нии разли́чне стра́ждущих./ Сего́ ра́ди мо́лим тя:/ проси́ нам у Христа́ Го́спода/ вся́ких скорбе́й избавле́ния// и получе́ние Ца́рства Небе́снаго. Перевод: Блаженство Евангельское возлюбив, Богомудрый князь Андрей, ты проявил чистоту сердца в девстве, и суету мирскую презрев, устремился к созерцанию Бога, Который тебя прославил чудесами врачевания различных страдающих. Потому молим тебя: проси для нас у Христа Господа от всяких скорбей избавления и получения Царствия Небесного. * * * Анне Кашинской, блгв. вел. кн., глас 3 Днесь восхваля́ем тя, пpеподо́бная ма́ти,/ вели́кая княги́не и́нокине А́нно:/ я́ко бо лоза́ плодови́та посpеде́ те́pния,/ пpоцвела́ еси́ во гpа́де Ка́шине твои́ми добpоде́тельми,/ и всех удиви́ла еси́ чу́дным твои́м житие́м,/ те́мже Хpисту́ Бо́гу угоди́ла еси́,/ и ны́не, pа́дующися и веселя́щися,/ пpебыва́еши с ли́ки пpеподо́бных жен,/ наслажда́ющися pа́йския кpасоты́ и весе́лия./ Мо́лим у́бо тя:/ моли́ о нас Человеколю́бца Хpиста́, Бо́га на́шего// даpова́ти нам миp и ве́лию ми́лость. Перевод: Сегодня прославляем тебя, преподобная мать, великая княгиня инокиня Анна, ибо, как плодовитая лоза среди терния, ты расцвела в городе Кашине твоими добродетелями и всех удивила чудесным твоим житием, потому угодила ты Христу Богу, и сейчас, радуясь и торжествуя, пребываешь в собрании преподобных жен, наслаждаясь райской красотой и радостью. Молим же тебя: «Моли о нас Человеколюбца Христа, Бога нашего, о даровании нам мира и великой милости». Величание Ублажа́ем тя,/ преподо́бная ма́ти, вели́кая княги́не А́нно,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ наста́внице иноки́ням// и собесе́днице А́нгелом. * * * Анне Новгородской, блгв. кн., глас 1 От за́пада возсия́вши, я́ко звезда́ небосве́тлая,/ прия́ти Правосла́вную ве́ру сподо́билася еси́,/ в не́йже плод благосла́вный Ру́сской земле́ прине́сши,/ свята́я благове́рная княги́не А́нно,/ Христа́ всем се́рдцем возлюби́ла еси́,/ Того́ оправда́ния и зако́ны храня́щи;/ те́мже днесь всесвяту́ю твою́ па́мять пра́зднующе,// грехо́в оставле́ние моли́твами твои́ми прие́млем. Перевод: На западе воссияв, как звезда небесная, ты удостоилась принять Православную веру, в ней же плод благословенный Русской земле принесла, святая благоверная княгиня Анна, Христа всем сердцем возлюбила ты, Его заповеди и законы храня, потому сегодня пресвятую твою память празднуя, грехов прощение по твоим молитвам получаем. * * * Борису и Глебу, во св. Крещении Роману и Давиду, блгвв. кнн., страстотерпцам, глас 4 Му́ченическою кро́вию порфи́ру окропи́вше све́тло,/ укра́шени предстои́те, страда́льцы сла́внии, Царю́ Безсме́ртному,/ и, венцы́ сла́вы от Него́ прии́мше,/ моли́теся стране́ на́шей пода́ти на враги́ одоле́ние// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость. Перевод: Ярко окропив свои (княжеские) мантии мученической кровью, украшенные предстоите, мученики прославляемые, Бессмертному Царю и, приняв от Него венцы славы, молитесь о даровании стране нашей победы над врагами и душам нашим великой милости. Ин тропарь, на перенесение мощей, глас 4 Днесь церко́вная расширя́ются не́дра,/ прие́млющи бога́тство Бо́жия благода́ти,/ веселя́тся ру́сстии собо́ри,/ ви́дяще пресла́вная чудеса́,/ я́же твори́те приходя́щим к вам ве́рою,/ святи́и чудотво́рцы Бори́се и Гле́бе,// моли́те Христа́ Бо́га, да спасе́т ду́ши на́ша. Перевод: Сегодня расширяются церковные недра, принимая богатство Божией благодати, радуются русские, собравшись, видя удивительные чудеса, которые вы творите для всех, приходящих к вам с верой, святые чудотворцы Борис и Глеб, молите Христа Бога, да спасет наши души. * * * Василию и Константину Ярославским, блгвв. кнн., глас 2 Ва́ше оте́чество хва́лится обагре́нием крове́й ва́ших,/ Це́рковь же Бо́жия ра́дуется,/ прие́мши телеса́ ва́ша,/ лю́дие, пе́сненный лик соста́вльше,/ духо́вною цевни́цею вопию́т:/ лику́й, Васи́лие, ра́дуйся, Константи́не,// Яросла́влю сла́во и всей Росси́и ра́досте. Перевод: Ваше Отечество гордится тем, что вы пролили за него кровь, Церковь же Божия радуется, приняв тела ваши; люди, составившие молитвенное песнопение, духовной лирой взывают: «Ликуй, Василий, радуйся, Константин, Ярославлю слава и всей России радость». Величание Велича́ем вас,/ страстоте́рпцы Христо́вы, благове́рнии кня́зи Васи́лие и Константи́не,/ и чтим честна́я страда́ния ва́ша,/ вы бо мо́лите за нас// Христа́ Бо́га на́шего. * * * Владимиру Ярославичу Новгородскому, чдтв., блгв. кн., глас 4 Измла́да яви́лся еси́, Богому́дре кня́же Влади́мире,/ Боже́ственный сосу́д избра́н Бо́гови,/ благоче́стием воспита́н, ве́ру непоро́чну соблю́л/ и, храм пречу́ден Прему́дрости Бо́жия/ в Вели́ком Новегра́де сем устро́ив,/ те́ло Твое́ в Нем предложи́л еси́,/ и ны́не, на Небесе́х предстоя́ Престо́лу Святы́я Тро́ицы,// моли́ся низпосла́ти и нам ве́лию и бога́тую ми́лость. Перевод: С молодости ты стал, Богомудрый князь Владимир, Божественным сосудом избранным Богом, воспитанный в благочестии, ты сохранил безупречную веру и, устроив удивительный храм Премудрости Божией в Великом Новгороде, тело твое в нем упокоил, и сейчас, на Небесах предстоя Престолу Святой Троицы, молись ниспослать и нам великую и богатую милость. * * * Владимиру и Агриппине Ржевским, блгвв. кнн., глас 8 Я́ко благочести́ваго ко́рене пречестна́я о́трасль был еси́,/ до́бре во благоче́стии пожи́в, блаже́нне Влади́мире,/ та́ко и с супру́жницею твое́ю, прехва́льною Агриппи́ною,/ в ми́ре Бо́гу угоди́вше, и преподо́бных житию́ сподо́бистеся./ С ни́миже моли́теся Го́сподеви/ сохрани́ти без вреда́ оте́чество ва́ше,// да вас непреста́нно почита́ем. Величание Ублажа́ем вас,/ святи́и чудотво́рцы Влади́мире и Агриппи́но,/ и чтим святу́ю па́мять ва́шу,/ вы бо мо́лите за ны// Христа́ Бо́га на́шего. * * * Всеволоду, в св. Крещении Гавриилу, Псковскому, блгв. кн., глас 4 Измла́да яви́лся еси́, Богому́дpе кня́же Гавpии́ле,/ Боже́ственный сосу́д, избpа́н Бо́гови,/ благоче́стием воспита́н, ве́pу непоpо́чну соблю́д/ и мно́ги святы́я це́pкви устpо́ив,/ изгна́ние пpетеpпе́л еси́ от свои́х,/ я́коже и целому́дpии пpаpоди́тели твои́, от бpа́та убие́ние./ С ни́миже пpедстоя́ Святе́й Тpо́ице,/ моли́ся деpжа́ве Росси́йстей сохpане́нной бы́ти// и всем нам спасти́ся. Перевод: С молодости, умудренный Богом князь Гавриил, ты явился священным сосудом, избранным Богом, будучи воспитан в благочестии, ты сохранил непорочной веру и устроил многие святые церкви, претерпел изгнание от своих так же, как целомудренные предки твои, убитые своим братом. С ними же предстоя Святой Троице, молись о сохранении Российского государства и спасении нас всех. Ин тропарь, на обретение мощей, глас 4 Наста́ днесь всечестны́й но́вый пра́здник,/ обре́тение честны́х моще́й/ блаже́ннаго кня́зя Гаврии́ла,/ веселя́щи изря́дно всех благочести́вых мно́жества,/ те́мже вси ве́рнии,/ соше́дшеся во святы́й храм Живонача́льныя Тро́ицы, возопие́м:/ блаже́нне кня́же Гаврии́ле,/ име́я дерзнове́ние ко Христу́ Бо́гу,// моли́ спасти́ся пра́зднующим любо́вию па́мять твою́. Перевод: Сегодня наступил достойный особого почитания новый праздник: обретение чтимых мощей блаженного князя Гавриила, очень радующий всех благочестивых людей, поэтому все верующие, собравшись во святом храме Живоначальной Троицы, воззовем: «Блаженный князь Гавриил, имея дерзновение ко Христу Богу, моли о спасении празднующих с любовью память твою». Величание (на обрет. мощей блгв. кн. Всеволода (Гавриила)) Ублажа́ем тя,/ благове́рный кня́же Гаврии́ле,/ и чтим обре́тение честны́х моще́й твои́х,/ и ны́не мо́лиши за нас// Христа́ Бо́га на́шего. * * * Вячеславу Чешскому, блгв. кн., глас 4 Днесь А́нгели с челове́ки ра́дуются вку́пе о́бщим весе́лием,/ Не́бо и земля́ све́тло лику́ют в па́мять твою́, свя́те./ И мы, гре́шнии, приле́жно ти вопие́м:/ помоли́ся к Влады́це о нас,/ изба́вити ны от напа́сти/ ви́димых и неви́димых враг,// чту́щих пресве́тлую па́мять твою́. Перевод: Сегодня Ангелы с людьми радуются вместе общей радостью, Небо и земля громко поют в память твою, святой. И мы, грешные, настойчиво к тебе взываем: помолись Владыке о нас об избавлении от нападения видимых и невидимых врагов, так как мы почитаем пресветлую память твою. * * * Георгию (Юрию) Всеволодовичу Владимирскому, блгв. вел. кн., глас 8 На высоте́ вели́каго княже́ния седя́,/ яви́лся еси́, благоче́стием и ве́рою сия́я оте́честву своему́, я́ко со́лнце;/ по Святе́й Тро́ице ре́вностию разже́гся/ и за ве́ру кре́пко пострада́в, кровь твою́ пролия́л еси́./ Тем и отсе́ченая твоя́ за Христа́ глава́ свиде́тельствует я́ве о тебе́,/ приле́пшая по сме́рти к телеси́ твоему́,/ с не́юже и до днесь нетле́нны пребыва́ют мо́щи твоя́,/ от ни́хже источа́еши исцеле́ния душа́м и телесе́м на́шим./ Но я́ко дерзнове́ние име́я ко Христу́, страстоте́рпче Гео́ргие,/ непреста́нно моли́ держа́ву твою́ и сро́дник твои́х// безвре́дну сохрани́ти моли́твами твои́ми. Перевод: На высоте великого княжения восседая, явился ты, благочестием и верой сияя, как солнце для отечества твоего, о Святой Троице ревностью воспламенившись и за веру сильно пострадав, кровь свою пролил ты. Потому и отсеченная за Христа голова твоя свидетельствует явно о тебе, присоединившись после смерти к телу твоему, с ней же и по сей день нетленными пребывают мощи твои, от них же источаешь исцеления душам и телам нашим. Но, как имеющий дерзновение ко Христу, мученик Георгий, непрестанно моли государство твое и соотечественников невредимыми сохранить по молитвам твоим. * * * Глебу, во св. крещении Давиду, блгв. кн., глас 4 Му́чениче Госпо́день,/ прославля́емь ве́ры твоея́ ра́ди,/ кня́же Гле́бе,/ тружда́ющимся бы́стрый помо́щник/ и немощны́м наде́жда еси́,/ ты бо неду́ги врачу́еши притека́ющим к тебе́ с ве́рою./ Те́мже и мы ве́рою мо́лимся:/ от бед изба́ви нас,// чту́щих любо́вию па́мять твою́. Перевод: Мученик Господа, прославляемый из-за твоей веры, князь Глеб, скорый помощник тяжело трудящимся и надежда для больных, ибо ты излечиваешь болезни приходящих к тебе с верой. Потому и мы с верой молимся: избавь от бед нас, почитающих с любовью память твою. * * * Глебу Владимирскому, блгв. кн., глас 4 Днесь све́тло красу́ется сла́внейший град Влади́мир,/ име́я в себе́ пребога́тое сокро́вище —/ чудоточа́щия честны́я мо́щи благове́рнаго кня́зя Гле́ба,/ и́миже украша́яся и хваля́ся,/ вселе́нную всю созыва́ет к весе́лию/ и велегла́сно вопие́т:/ о Влады́ко Христе́,/ дарова́вый такову́ю благода́ть уго́днику Твоему́,// его́ моли́твами поми́луй нас. Перевод: Сегодня светло радуется славнейший город Владимир, имея у себя богатейшее сокровище — источающие чудеса почитаемые мощи благоверного князя Глеба, ими же украшаясь и гордясь, вселенную всю созывает к торжеству и громко взывает: «О Владыка Христос, даровавший такую благодать угоднику Твоему, по его молитвам помилуй нас». * * * Глебу Всеволодовичу Городенскому (иже в Киеве), блгв. кн., глас 2 В по́стничестве от ю́ности до́бре подвиза́вся, Богому́дре,/ ум на враги́ му́жески вооружи́в,/ ору́жием кре́стным сих победи́л еси́,/ твердому́дростная повлача́, в ду́шу вложи́ свою́./ Те́мже похваля́ем тя, кня́же наш Гле́бе,/ я́ко по́стником ты еси́ удобре́ние,/ Ки́еву — сла́ва// и всей Ру́сстей земли́ — утвержде́ние. * * * Даниилу Московскому, блгв. кн., глас 3 Яви́лся еси́ в стpане́ на́шей,/ я́ко звезда́ пpесве́тлая,/ благове́pный кня́же Дании́ле,/ луча́ми све́та твоего́ озаpя́я гpад твой и оби́тель твою́,/ лю́дем пpавосла́вным побо́pник еси́,/ пле́нным свободи́тель и ни́щим защи́титель./ Моли́ Хpиста́ Бо́га/ деpжа́ве Роси́йстей даpова́ти миp// и спасти́ ду́ши на́ша. Перевод: Явился ты в стране нашей, как преяркая звезда, благоверный князь Даниил, лучами света твоего озаряя город твой и обитель твою, людям православным ты в битвах союзник, плененных освободитель и нищих защитник. Моли Христа Бога государству Российскому даровать мир и спасти души наши. * * * Димитрию Донскому, блгв. вел. кн., глас 3 Вели́ка обре́те в беда́х тя побо́рника земля́ Ру́сская,/ язы́ки побежда́юща./ Я́коже на Дону́ Мама́еву низложи́л еси́ горды́ню,/ на по́двиг сей прия́в благослове́ние преподо́бнаго Се́ргия,/ та́ко, кня́же Дими́трие,/ Христу́ Бо́гу моли́ся,// дарова́ти нам ве́лию ми́лость. Перевод: Земля Русская обрела в тебе великого защитника в бедах, побеждающего язычников. Поскольку на Дону ты разгромил тщеславного Мамая, приняв благословение на этот подвиг от преподобного Сергия, так, князь Димитрий, Христу Богу молись даровать нам великую милость. * * * Димитрию Угличскому и Московскому, блгв. царевичу, глас 4 Ца́pскую диади́му обагpи́л еси́ кpо́вию твое́ю,/ Богому́дpе му́чениче,/ за скиптp кpест в pуку́ пpии́м,/ яви́лся еси́ победоно́сец,/ и же́pтву непоpо́чну Влады́це пpине́сл еси́ себе́,/ я́ко бо а́гнец незло́бив от pаба́ заколе́н еси́,/ и ны́не pа́дуяся пpедстои́ши Святе́й Тpо́ице./ Моли́ся о деpжа́ве сpо́дников твои́х богоуго́дней бы́ти// и сыново́м росси́йским спасти́ся. Перевод: Царский венец обагрил ты кровью твоей, Богомудрый мученик, приняв вместо скипетра в руку крест, ты стал победоносцем и принес себя как непорочную жертву Владыке, ибо, как кроткий агнец, был заколот рабом, и сейчас, радуясь, предстоишь Святой Троице. Молись, (чтобы) государству соотечественников твоих быть угодным Богу и сынам российским спастись. Ин тропарь, на перенесение мощей, глас 8 Днесь вельми́ хва́лится ца́рствующий град Москва́,/ име́я в себе́ пра́ведныя твоя́ мо́щи,/ благове́рне царе́виче Дими́трие,/ я́ко цве́ти благоуха́ннии,/ пребыва́еми во святе́м хра́ме,/ просвеще́ние подаю́т душа́м и те́лом на́шим./ Тем ра́достно тя восхваля́ем,/ и честно́е пренесе́ние моще́й твои́х ве́рно почита́ем, и мо́лим тя:/ моли́ Христа́ Бо́га// дарова́ти нам ве́лию ми́лость. Перевод: Сегодня особо торжествует царствующий город Москва, имея у себя праведные твои мощи, благоверный царевич Димитрий, как благоуханные цветы, пребываемые во святом храме, они подают просвещение душам и телам нашим. Потому с радостью тебя прославляем, и чтимое перенесение мощей твоих с верою почитаем, и молим тебя: моли Христа Бога даровать нам великую милость. * * * Довмонту, во св. Крещении Тимофею, Псковскому, блгв. кн., глас 8 И́же о́тчее нече́стие возненави́дев,/ преблаже́нне кня́же Дома́нте,/ и но́щи стра́стныя избе́г, е́же к и́долом тща́ние,/ прии́де мы́слию к Со́лнцу сла́вы — Христу́,/ озари́вся благода́тию Боже́ственнаго Креще́ния,/ и ны́не во све́те Пресвяты́я Тро́ицы предстоя́,/ моли́ Христа́ Бо́га сохрани́ти и спасти́ правосла́вныя лю́ди/ и град твой от безбо́жных ага́рян,/ и лати́н наше́ствия, и междоусо́бныя бра́ни// и спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: Отеческое беззаконие ты возненавидел, преблаженный князь Довмонт, и избежал тьмы страданий, заключающейся в усердии к идолослужению, пришел по своей воле к Солнцу славы — Христу, озарился благодатью Божественного Крещения и сейчас, предстоя во свете Пресвятой Троицы, моли Христа Бога сохранить и спасти православных людей и город твой от безбожных мусульман, и нападения католиков, и от междоусобной войны и о спасении наших душ. * * * Игорю Черниговскому и Киевскому, блгв. вел. кн., глас 4 Наста́ днесь всечестна́я па́мять страстоте́рпца благове́рнаго кня́зя И́горя,/ созыва́ющая лю́ди в пречестны́й храм Спа́сов,/ иде́же ра́достно соше́дшеся благочести́вых мно́жество/ моли́твенно пра́зднуют святу́ю па́мять твою́,/ и с ве́рою взыва́ют ти:/ моли́ся, свя́те, стране́ Росси́йстей, гра́ду Черни́гову и всем правосла́вным христиа́ном// в ми́ре и благоде́нствии спасти́ся. Перевод: Сегодня наступил день почитаемой всеми памяти страстотерпца благоверного князя Игоря, собирающий людей в почтенный храм Спасителя, где множество благочестивых, собравшись с радостью, молитвенно празднуют святую память твою, и с верой взывают к тебе: «Молись, святой, чтобы стране Российской, городу Чернигову и всем христианам в мире и благоденствии спастись». Величание Велича́ем тя, страстоте́рпче святы́й благове́рный вели́кий кня́же Иго́ре, и чтим святу́ю па́мять твою́, ты бо мо́лиши за нас Христа́ Бо́га на́шего. * * * Иоанну Угличскому, в иночестве Игнатию, Вологодскому, блгв. кн., глас 2 В житии́ свое́м мно́ги ско́рби претерпе́л еси́, блаже́нне,/ и терпе́ния ра́ди вене́ц от Бо́га прия́л еси́,/ и по сме́рти свое́й чудотво́рец показа́лся еси́,/ того́ ра́ди па́мять твою́ пе́сньми почита́ем,/ преподо́бне о́тче наш Игна́тие,/ моли́ся, предстоя́ Святе́й Тро́ице,/ держа́ве сро́дник твои́х богоуго́дней бы́ти// и сыново́м Росси́йским спасти́ся. Перевод: В жизни своей ты претерпел многие скорби, блаженный, и ради терпения получил венец от Бога, и после смерти твоей явился чудотворцем, поэтому память твою в песнопениях прославляем, преподобный отче наш Игнатий, молись, предстоя Святой Троице, о государстве соотечественников твоих, чтобы ему быть угодным Богу, и сынам Российским спастись. * * * Константину (Ярославу) и чадом его Михаилу и Феодору, Муромским чдтв., глас 4 Константи́н днесь ве́село ликовству́ет,/ пpедстоя́ Пpесто́лу Святы́я Тpо́ицы,/ ви́дя оте́чествие свое́, ма́стию духо́вною сия́ющее;/ ему́же после́доваша Михаи́л и Фео́доp, сы́нове его́,// и мо́лятся вси тpие́ вку́пе о душа́х на́ших. Перевод: Константин сегодня радостно торжествует, предстоя Престолу Святой Троицы, видя Отечество свое, благоухающее духовным миром, за ним же последовали Михаил и Феодор, сыновья его, и молятся все трое вместе о душах наших. * * * Лазарю, блгв. кн. Сербскому глас 3 Красоту́ возжеле́в сла́вы Бо́жия, в земне́й Тому́ благоугоди́л еси́ и, поруче́нный ти́ тала́нт до́бре возде́лав, усугуби́л еси́, о не́мже и подвиза́вся до кро́ве. Отону́дуже и мзду́ боле́зней твои́х, я́ко му́ченик, прия́л еси́ от Христа́ Бо́га: Его́же моли́ спасти́ся пою́щим тя́, Ла́заре. * * * Михаилу Тверскому, блгв. кн., глас 8 Возвы́сив ум твой к Бо́гу,/ и жития́ со А́нгелы возжеле́л еси́,/ тле́нную сла́ву земну́ю оста́вил еси́, блаже́нне,/ и положи́л еси́ ду́шу твою́ за лю́ди твоя́,/ воспpия́л еси́ вене́ц пpоти́ву тpудо́в твои́х, Богому́дpе Михаи́ле,// моли́ Хpиста́ Бо́га о чту́щих любо́вию святу́ю па́мять твою́. Перевод: Возвысив ум твой к Богу и пожелав жития вместе с Ангелами, тленную славу земную оставил ты, блаженный, и отдал жизнь свою за людей своих, получил венец ты за труды, Богомудрый Михаил, моли Христа Бога о почитающих с любовью святую память твою. Величание Велича́ем тя,/ благове́рный кня́же Михаи́ле,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ и́же за Христа́ кровь свою́ излия́л еси́,/ и ны́не мо́лиши за нас// Христа́, Бо́га на́шего. * * * Мстиславу, во св. Крещении Георгию, Храброму, Новгородскому, блгв. кн., глас 4 Измла́да яви́лся еси́, Богому́дре кня́же Мстисла́ве,/ Боже́ственный сосу́д, избра́н Бо́гови,/ благоче́стием воспита́н,/ ве́ру непоро́чну соблю́л еси́./ Те́мже предстоя́ Святе́й Тро́ице,/ моли́ся стране́ Росси́йстей сохране́нной бы́ти// и всем нам спасти́ся. Перевод: С молодости явился ты, Богомудрый князь Мстислав, Божественным сосудом, избранный Богом, воспитанный в благочестии ты сохранил непорочную веру. Потому, предстоя Святой Троице, молись о том, чтобы стране Российской сохраниться и всем нам спастись. * * * Олегу Брянскому, блгв. кн., прп., глас 8 От ю́ности возлюби́л Хpиста́ всем се́pдцем, пpеподо́бне,/ сла́ву земну́ю я́ко пpеходя́щу оста́вил еси́,/ и ца́pство земно́е в ничто́же вмени́в/ ли́ку и́нок pа́достно пpиче́лся еси́,/ и тpуды́ мно́гими гpад Бpя́нск, а́ки со́лнце пpесве́тло, озаpи́л еси́:/ тем быв Тpо́ицы укpаше́ние,// моли́, кня́же Оле́же, Хpиста́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: С юности возлюбил Христа всем сердцем, преподобный, славу земную, как временную, ты оставил, и царство земное посчитав ничем, радостно принял монашество и многими трудами город Брянск, как яркое солнце, озарил ты, потому стал украшением Троицы, моли, князь Олег, Христа Бога о спасении душ наших. * * * Петру, в иночестве Давиду, и Февронии, в иночестве Евфросинии, Муромским чдтвв., блгвв. кнн., глас 8 Я́ко благочести́ваго ко́рене пречестна́я о́трасль был еси́,/ до́бре во благоче́стии пожи́в, блаже́нне Пе́тре,/ та́ко и с супру́жницею твое́ю прему́дрою Февро́ниею,/ в ми́ре Бо́гу угоди́вше, и преподо́бных житию́ сподо́бистеся./ С ни́миже моли́теся Го́сподеви,/ сохрани́ти без вреда́ оте́чество ва́ше,// да вас непреста́нно почита́ем. Перевод: Как от благочестивого корня драгоценною отраслью был ты, блаженный Петр, прекрасно во благочестии пожив, то и с супругою своею, премудрою Февронией, вы в мире Богу угодили, и преподобных жития сподобились. С ними молитесь Господу сохранить без вреда Отечество ваше, дабы мы вас непрестанно почитали. Величание Ублажа́ем вас,/ святи́и чудотво́рцы Пе́тре и Февро́ние,/ и чтим святу́ю па́мять ва́шу,/ вы бо мо́лите за ны/ Христа́, Бо́га на́шего. * * * Роману (Олеговичу) Рязанскому, блгв. кн., глас 1 Муче́ньми странноужа́сными/ и до́блестию терпе́ния/ всех преудиви́л еси́, кня́же Рома́не:/ честны́х бо чле́нов твои́х по соста́вом ре́зание/ и всего́ телесе́ твоего́ раздробле́ние/ претерпе́л еси́ за ве́ру Христо́ву./ Те́мже и возше́л еси́ к Престо́лу Царя́ Христа́ Бо́га/ и яви́лся еси́ но́вый предста́тель Це́ркве Ряза́нския./ Моли́ся у́бо ко Го́споду,/ да мир и благоде́нствие да́рует гра́ду на́шему,/ и испроси́ у Него́ ми́лость и спасе́ние// чту́щим свяще́нную па́мять твою́, многострада́льне. Перевод: Мучениями весьма страшными и доблестью терпения ты всех поразил, князь Роман, ибо ты претерпел за веру во Христа отрезание по частям досточтимых членов твоих и всего тела твоего рассечение. Потому поднялся ко Престолу Царя Христа Бога и стал новым покровителем Церкви Рязанской. Молись же ко Господу, да дарует городу нашему мир и благоденствие, и испроси у Него милость и спасение почитающим священную память твою, многострадальный. * * * Роману Угличскому, блгв. кн., глас 4 От младе́нства яви́лся еси́,/ правове́рный кня́же Рома́не,/ и́збран от Бо́га/ благоче́стия столп необори́м,/ ве́ру непоро́чну соблю́л еси́,/ моли́твами и ми́лостынею и посто́м Бо́гу угоди́л еси́;/ те́мже и по сме́рти яви́ся све́тлость жития́ твоего́,/ исцеля́еши бо неду́ги немощству́ющих,/ ве́рою притека́ющих ко свято́му твоему́ гро́бу./ Сего́ ра́ди вопие́м ти:/ ра́дуйся, уго́дниче Бо́жий Рома́не,// гра́да Углеча похвало́ и утвержде́ние. Перевод: С младенчества явился ты, правоверный князь Роман, избранной Богом непобедимой крепостью благочестия, веру безупречную сохранил ты, молитвами, милостыней и постом Богу угодил, потому и после смерти явилась светлость жизни твоей, ибо ты исцеляешь болезни немощных, с верой приходящих к святому твоему гробу. Потому взываем к тебе: «Радуйся, угодник Божий Роман, города Углича слава и сила». * * * Ростиславу-Михаилу, блгв. вел. кн., глас 6 Обpе́те тя стpои́теля гpадо́в и цеpкве́й/ земля́ Ки́евская,/ вели́кий кня́же Ростисла́ве,/ сму́ты устpаня́л еси́, еди́нство хpаня́,/ те́мже Госпо́дь тебе́ му́дpость ниспосла́,/ сего́ pа́ди Хpисту́ Бо́гу моли́ся// спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: Обрела тебя, строителя городов и церквей, земля Киевская, великий князь Ростислав, смуты ты устранял, храня единство. Для того Господь послал тебе мудрость, потому молись Христу Богу о спасении душ наших. * * * Тамаре, царице Грузинской, блгв., глас 4 Во святы́х ди́вная,/ Иве́рии свети́ло,/ благове́рная цари́це Тама́ро,/ на гора́х высо́ких хра́мы воздви́гшая,/ да в них моле́ния возсыла́ют ко Го́споду,/ мольба́ми твои́ми кре́пость дарова́вшая во́ем христолюби́вых люде́й страны́ И́верския,/ десни́цею же свое́ю по́лчища ага́рянская низпрове́ргшая,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: Удивительная среди святых, светило Грузии, правоверная царица Тамара, воздвигшая храмы на высоких горах, чтобы в них воссылались молитвы ко Господу, молитвами твоими даровавшая силу любящим Христа воинам страны Грузинской, своей правой рукой низвергнувшая полчища мусульманские, моли Христа Бога о спасении наших душ. * * * Феодору Ярославичу, Владимирскому, блгв. кн., глас 8 В жи́зни сей утверди́ся ве́рою,/ в за́поведех Госпо́дних пребыва́ше непрекло́нен,/ благоугоди́х Тому́, я́ко благочести́в самоде́ржец/ Ему́же подо́бяся о вруче́нных ти христоимени́тых лю́дех,/ ду́шу свою́ положи́ти потща́вся,/ в зе́млю идя́ше всезлу́ю и безбо́жную/ и та́мо, пред нечести́вым мучи́телем Христа́ дерзнове́нно испове́дав,/ му́ченический вене́ц прия́т,/ те́мже, прему́дре Фео́доре Яросла́виче,/ Изба́вителя моли́ изба́вити от бед оте́чество твое́ и лю́ди,// да тя вси непреста́нно почита́ем. * * * Феодору Ярославичу, Новгородскому, блгв. кн., глас 8 От благочести́ваго ко́рене о́трасль благочести́вая прозя́бл еси́/ и, сконча́вся в ю́ности, ле́та до́лга твои́ми доброде́тельми испо́лнил еси́,/ благове́рный кня́же Фео́доре,/ сего́ ра́ди Владе́ющему времена́ми мо́лимся,/ да моли́твами твои́ми пода́ст нам долготу́ лет// и низпосле́т стране́ на́шей ве́лию и бога́тую ми́лость. Перевод: Ты вырос благочестивым, как росток из благочестивого корня, и, скончавшись в юности, ты наполнил своими добродетелями долгие года (Прем.4:13), благоверный князь Феодор, потому молимся Владеющему временем, да подаст по молитвам твоим нам долготу лет жизни и ниспошлет стране нашей великую и богатую милость. * * * Феодору Смоленскому, блгв. кн., глас 4 Я́ко цели́тель преизря́ден и каза́тель благоприя́тен/ мирски́й мяте́ж оста́вил еси́,/ и, крест свой на ра́мо взем,/ боже́ственным житие́м пожи́л еси́, и воздержа́нием пло́ти украси́лся еси́/ к тебе́ притека́ющим сосу́д избра́нный показа́вся, всеблаже́нне Феодо́ре,/ воспева́ющих твою́ па́мять в псалме́х и пе́снех, преподо́бне,// моли́ся о душа́х на́ших. Перевод: Как превосходный целитель и наставник благоугодный, мирскую суету оставил ты, и, взяв крест свой на плечи, святой жизнью прожил ты и воздержанием плоти украсился, явившись избранным сосудом для всех приходящих к тебе, всеблаженный Феодор, воспевающих твою память в псалмопении и песнопениях духовных, преподобный, молись о душах наших. * * * Феодору Смоленскому и чадам его Давиду и Константину, блгв. кнн., глас 4 От ю́ности ва́шея Христо́ве любви́ прилепи́вшеся, святи́и,/ усе́рдно зако́н и оправда́ния Того́ сохрани́сте,/ отону́дуже и чуде́сными дарова́ньми обогати́вшеся,/ исцеле́ния источа́ете,/ Фео́доре, Дави́де и Константи́не,/ о ве́рою вас почита́ющих,/ моли́те Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: С юности вашей разделяли любовь Христову, святые, с усердием закон и заповеди Его сохранили, потому и, обогатившись дарованием чудотворений, подаёте исцеления, Феодор, Давид и Константин, с верою вас почитающим, молите Христа Бога о спасении душ наших. Ин тропарь, на обретение мощей, глас 4 Измла́да яви́стеся святи́и,/ Богому́дре Фео́доре и блаже́нне Дави́де с Константи́ном сла́вным,/ Боже́ственнии сосу́ди, избра́ннии Бо́гови./ Ны́не же источа́ете нам мно́га исцеле́ния от честны́х моще́й ва́ших,/ вся е́реси потопля́юще,/ и спаса́юще при́сно град свой,/ и всех ве́рных сохраня́юще невреди́мо/ от ви́димых и неви́димых враг./ Те́мже ве́рою мо́лим вас, святи́и:/ моли́те Христа́ Бо́га// в ми́ре сохрани́тися нам и спасти́ ду́ши на́ша. Перевод: С молодости вы стали святы, Богомудрый Феодор и блаженный Давид с Константином прославляемым, священные сосуды, избранные Богом. Сейчас же источаете нам многие исцеления от почитаемых мощей ваших, все ереси потопляя, и город свой всегда спасая, и всех верующих сохраняя невредимыми от видимых и невидимых врагов. Потому с верой молим вас, святые, молите Христа Бога в мире сохраниться нам и спасти души наши. Ин тропарь, на перенесение мощей, глас 8 Я́ко зве́зды многосве́тлыя от ю́ности возсия́вше,/ освети́ли есте́ сердца́ ве́рных пренесе́нием честны́х моще́й ва́ших,/ во пло́ти я́ко А́нгели на земли́ показа́стеся,/ поще́нием насажде́ни бы́сте,/ я́ко древа́ при вода́х воздержа́ния,/ напое́ни струя́ми сле́з ва́ших, и скве́рну омы́сте./ Сего́ ра́ди яви́стеся прия́телища Бо́жия Ду́ха,/ Фео́доре, и Дави́де, и Константи́не,// моли́те Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: Как звезды преяркие, воссиявшие с юности, осветили вы сердца верующих перенесением почитаемых мощей ваших, ибо стали на земле как ангелы во плоти, возросшие в пощении, как деревья, посаженные у воды воздержания (Пс.1:3), напоенные потоками слез ваших, омывших нечистоту. Потому стали вы обителями Божиего Духа, Феодор, Давид и Константин, молите Христа Бога о спасении душ наших. * * * Феодору Стародубскому, блгв. кн., глас 1 Боже́ственным жела́нием от ю́наго во́зраста/ весь сам себе́ Го́сподеви возложи́в,/ в моли́твах и посте́х о́браз был доброде́тели,/ бога́тство же, и сла́ву, и доброро́дство теле́сное я́ко не су́щее презре́в,/ Христа́ еди́наго от души́ возлюби́л еси́,/ и Того́ И́стиннаго Бо́га пред нечести́вым царе́м испове́дал еси́,/ и до́блестию терпе́ния своего́ сего́ ужаси́л/ и всех преудиви́л еси́./ Те́лом бо, я́ко розга́, обреза́емь,/ на ки́йждо соста́в, удеси́ ре́зания/ благода́рны моли́твы изре́к еси́ Го́сподеви./ Тем во страда́нии свое́м вене́ц прие́м,/ к Престо́лу возше́л еси́ сла́вы/ и со А́нгелы предстои́ши, всехва́льне Фео́доре,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим. * * * Ярополку, во св. крещ. Петру, кн. Владимиро-Волынскому, блгв., глас 4 Я́ко благове́рен и пра́веден,/ за любо́вь Христа́ Бо́га от свои́х си смерть прия́л еси́, Яропо́лче,/ страстоте́рпче святы́й, благове́рный кня́же Волы́нский,/ и пролия́л еси́ кровь твою́,/ я́коже пре́жде сро́дницы твои́ и страстоте́рпцы, Богоблаже́ннии Бори́с и Глеб,/ и́хже подвиго́м ревну́я благоче́стно,/ Го́сподеви взыва́л еси́ усе́рдно:/ да́руй ми кончи́ну, я́коже бра́тиям мои́м,/ да и аз омы́ю грехи́ моя́ кро́вию мое́ю/ и изба́влюся ми́ра сего́ тще́тнаго и мяте́жнаго./ Те́мже, днесь соше́дшеся в па́мять твою́,/ ве́рою и любо́вию сла́вим Го́спода,/ укрепи́вшаго Тебе́ в по́двизе напра́сныя сме́рти,/ я́коже бо а́гнец незло́бивый,/ от раба́ заколе́н еси́,/ и себе́ сама́го же́ртву непоро́чну Го́сподеви прине́сл еси́,/ Его́же моли́, присноблаже́нне,/ спасти́ Оте́чество твое́ // и сыново́м Росси́йским спасти́ся. Перевод: Как благоверный и праведный, за любовь Христа Бога от своих смерть принял ты, Ярополк, мученик святой, благоверный князь Волынский, и пролил кровь твою, как ранее родственники твои и мученики, Богоблаженные Борис и Глеб, их же подвигам благочестиво ревнуя, к Господу взывал ты усердно: «Даруй мне кончину, как и братьям моим, чтобы и я омыл грехи мои кровью моей и избавился от мира этого тщетного и суетного». Потому сегодня, собравшись в память твою, с верой и любовью прославляем Господа, укрепившего тебя в подвиге внезапной смерти, ибо ты, как невинный агнец, был заколот рабом и самого себя принес в непорочную жертву Господу, Его же моли, вечно блаженный, спасти Отечество твое и сынам Российским спастись.
Александру Невскому (в схиме Алексию) Андрею Боголюбскому Андрею Смоленскому Анне Кашинской Анне Новгородской Борису и Глебу, во св. Крещении Роману и Давиду Василию и Константину Ярославским Владимиру Ярославичу Новгородскому Владимиру и Агриппине Ржевским Всеволоду, в св. Крещении Гавриилу, Псковскому Вячеславу Чешскому Георгию (Юрию) Всеволодовичу Владимирскому Глебу, во св. крещении Давиду Глебу Владимирскому Глебу Всеволодовичу Городенскому (иже в Киеве) Даниилу Московскому Димитрию Донскому Димитрию Угличскому и Московскому Довмонту, во св. Крещении Тимофею, Псковскому Игорю Черниговскому и Киевскому Иоанну Угличскому, в иночестве Игнатию, Вологодскому Константину (Ярославу) и чадом его Михаилу и Феодору, Муромским Лазарю Сербскому Михаилу Тверскому Мстиславу, во св. Крещении Георгию, Храброму, Новгородскому Олегу Брянскому Петру, в иночестве Давиду, и Февронии, в иночестве Евфросинии, Муромским Роману (Олеговичу) Рязанскому Роману Угличскому Ростиславу-Михаилу Тамаре, царице Грузинской Феодору Ярославичу, Владимирскому Феодору Ярославичу, Новгородскому Феодору Смоленскому Феодору Смоленскому и чадам его Давиду и Константину Феодору Стародубскому Ярополку, во св. крещ. Петру, кн. Владимиро-Волынскому Александру Невскому (в схиме Алексию), блгв. вел. кн., глас 4 Я́ко благочести́ваго ко́рене/ пречестна́я о́трасль был еси́, блаже́нне Алекса́ндре,/ яви́ бо тя Христо́с я́ко не́кое Боже́ственное сокро́вище Росси́йстей земли́,/ но́ваго чудотво́рца пресла́вна и Богоприя́тна./ И днесь соше́дшеся в па́мять твою́ ве́рою и любо́вию,/ во псалме́х и пе́ниих ра́дующеся сла́вим Го́спода,/ да́вшаго тебе́ благода́ть исцеле́ний./ Его́же моли́ спасти́ град сей,/ и держа́ве Росси́йстей Богоуго́дней бы́ти,// и сыново́м Росси́йским спасти́ся. Перевод: Как почитаемый росток от благочестивого корня ты был, блаженный Александр, ибо тебя явил Христос как некое священное сокровище Российской земли, нового чудотворца преславного и Богоприятного. И сегодня собравшиеся в день памяти твоей с верой и любовью в псалмопении и песнопениях духовных, радуясь, славим Господа, давшего тебе благодать исцелений. Его же моли спасти город этот и государству Российскому быть угодным Богу, и сынам Российским спастись. Ин тропарь, на перенесение мощей, глас 4 Позна́й свою́ бра́тию, росси́йский Ио́сифе,/ не в Еги́пте, но на Небеси́ ца́рствующий,/ благове́рный кня́же Алекса́ндре,/ и приими́ моле́ния их,/ умножа́я жи́та лю́дем плодоно́сием земли́ твоея́,/ гра́ды влады́чествия твоего́ огражда́я моле́нием,// правосла́вным христиа́ном на сопроти́вныя спобо́рствуя. Перевод: Узнай своих братьев, российский Иосиф, не в Египте, но на Небесах царствующий, благоверный князь Александр, и прими моления их, умножая число плодов людям плодоносием земли твоей, города под властью твоей охраняя молением, православным христианам в борьбе против врагов оказывая помощь. Величание (на успение блгв. вел. кн. Александра Невского) Велича́ем тя́,/ благове́рный кня́же Алекса́ндре,/ и чти́м свято́е успе́ние твое́,/ и ны́не мо́лиши за на́с// Христа́, Бо́га на́шего. * * * Андрею Боголюбскому, блгв. вел. кн., глас 8 Я́ко благове́рен и пра́веден,/ за любо́вь Христа́ Бо́га от свои́х смерть прия́л еси́,/ кровь свою́ пролия́в,/ я́коже пре́жде сро́дницы твои́ и страстоте́рпцы Бори́с и Глеб,/ и́хже кро́вем совопие́т и твоя́ кровь, свя́те, к Бо́гу,/ я́коже А́веля и Заха́рии пра́ведных,/ благове́рный страстоте́рпче, вели́кий кня́же Андре́е,/ с ни́миже Христа́ Бо́га моли́ о стране́ на́шей, е́же Богоуго́дней бы́ти// и сыново́м росси́йским спасти́ся. Перевод: Как благоверный и праведный, за любовь Христа Бога от своих ты принял смерть, кровь свою пролив, как прежде родственники твои и страстотерпцы Борис и Глеб, вместе с их кровью вопиет и твоя кровь, святой, к Богу, как Авеля и Захарии праведных (Быт.; Мф.), благоверный страстотерпец, великий князь Андрей, с ними же Христа Бога моли о стране нашей, чтобы ей быть угодной Богу, и сынам российским спастись. * * * Андрею Смоленскому, блгв. кн., глас 8 Блаже́нство Ева́нгельское возлюби́в,/ Богому́дре кня́же Андре́е,/ чистоту́ се́рдца де́вством почти́л еси́/ и, суету́ ми́ра сего́ презре́в,/ устреми́лся еси́ зре́ти Бо́га,/ И́же тя просла́ви чудесы́/ во врачева́нии разли́чне стра́ждущих./ Сего́ ра́ди мо́лим тя:/ проси́ нам у Христа́ Го́спода/ вся́ких скорбе́й избавле́ния// и получе́ние Ца́рства Небе́снаго. Перевод: Блаженство Евангельское возлюбив, Богомудрый князь Андрей, ты проявил чистоту сердца в девстве, и суету мирскую презрев, устремился к созерцанию Бога, Который тебя прославил чудесами врачевания различных страдающих. Потому молим тебя: проси для нас у Христа Господа от всяких скорбей избавления и получения Царствия Небесного. * * * Анне Кашинской, блгв. вел. кн., глас 3 Днесь восхваля́ем тя, пpеподо́бная ма́ти,/ вели́кая княги́не и́нокине А́нно:/ я́ко бо лоза́ плодови́та посpеде́ те́pния,/ пpоцвела́ еси́ во гpа́де Ка́шине твои́ми добpоде́тельми,/ и всех удиви́ла еси́ чу́дным твои́м житие́м,/ те́мже Хpисту́ Бо́гу угоди́ла еси́,/ и ны́не, pа́дующися и веселя́щися,/ пpебыва́еши с ли́ки пpеподо́бных жен,/ наслажда́ющися pа́йския кpасоты́ и весе́лия./ Мо́лим у́бо тя:/ моли́ о нас Человеколю́бца Хpиста́, Бо́га на́шего// даpова́ти нам миp и ве́лию ми́лость. Перевод: Сегодня прославляем тебя, преподобная мать, великая княгиня инокиня Анна, ибо, как плодовитая лоза среди терния, ты расцвела в городе Кашине твоими добродетелями и всех удивила чудесным твоим житием, потому угодила ты Христу Богу, и сейчас, радуясь и торжествуя, пребываешь в собрании преподобных жен, наслаждаясь райской красотой и радостью. Молим же тебя: «Моли о нас Человеколюбца Христа, Бога нашего, о даровании нам мира и великой милости». Величание Ублажа́ем тя,/ преподо́бная ма́ти, вели́кая княги́не А́нно,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ наста́внице иноки́ням// и собесе́днице А́нгелом. * * * Анне Новгородской, блгв. кн., глас 1 От за́пада возсия́вши, я́ко звезда́ небосве́тлая,/ прия́ти Правосла́вную ве́ру сподо́билася еси́,/ в не́йже плод благосла́вный Ру́сской земле́ прине́сши,/ свята́я благове́рная княги́не А́нно,/ Христа́ всем се́рдцем возлюби́ла еси́,/ Того́ оправда́ния и зако́ны храня́щи;/ те́мже днесь всесвяту́ю твою́ па́мять пра́зднующе,// грехо́в оставле́ние моли́твами твои́ми прие́млем. Перевод: На западе воссияв, как звезда небесная, ты удостоилась принять Православную веру, в ней же плод благословенный Русской земле принесла, святая благоверная княгиня Анна, Христа всем сердцем возлюбила ты, Его заповеди и законы храня, потому сегодня пресвятую твою память празднуя, грехов прощение по твоим молитвам получаем. * * * Борису и Глебу, во св. Крещении Роману и Давиду, блгвв. кнн., страстотерпцам, глас 4 Му́ченическою кро́вию порфи́ру окропи́вше све́тло,/ укра́шени предстои́те, страда́льцы сла́внии, Царю́ Безсме́ртному,/ и, венцы́ сла́вы от Него́ прии́мше,/ моли́теся стране́ на́шей пода́ти на враги́ одоле́ние// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость. Перевод: Ярко окропив свои (княжеские) мантии мученической кровью, украшенные предстоите, мученики прославляемые, Бессмертному Царю и, приняв от Него венцы славы, молитесь о даровании стране нашей победы над врагами и душам нашим великой милости. Ин тропарь, на перенесение мощей, глас 4 Днесь церко́вная расширя́ются не́дра,/ прие́млющи бога́тство Бо́жия благода́ти,/ веселя́тся ру́сстии собо́ри,/ ви́дяще пресла́вная чудеса́,/ я́же твори́те приходя́щим к вам ве́рою,/ святи́и чудотво́рцы Бори́се и Гле́бе,// моли́те Христа́ Бо́га, да спасе́т ду́ши на́ша. Перевод: Сегодня расширяются церковные недра, принимая богатство Божией благодати, радуются русские, собравшись, видя удивительные чудеса, которые вы творите для всех, приходящих к вам с верой, святые чудотворцы Борис и Глеб, молите Христа Бога, да спасет наши души. * * * Василию и Константину Ярославским, блгвв. кнн., глас 2 Ва́ше оте́чество хва́лится обагре́нием крове́й ва́ших,/ Це́рковь же Бо́жия ра́дуется,/ прие́мши телеса́ ва́ша,/ лю́дие, пе́сненный лик соста́вльше,/ духо́вною цевни́цею вопию́т:/ лику́й, Васи́лие, ра́дуйся, Константи́не,// Яросла́влю сла́во и всей Росси́и ра́досте. Перевод: Ваше Отечество гордится тем, что вы пролили за него кровь, Церковь же Божия радуется, приняв тела ваши; люди, составившие молитвенное песнопение, духовной лирой взывают: «Ликуй, Василий, радуйся, Константин, Ярославлю слава и всей России радость». Величание Велича́ем вас,/ страстоте́рпцы Христо́вы, благове́рнии кня́зи Васи́лие и Константи́не,/ и чтим честна́я страда́ния ва́ша,/ вы бо мо́лите за нас// Христа́ Бо́га на́шего. * * * Владимиру Ярославичу Новгородскому, чдтв., блгв. кн., глас 4 Измла́да яви́лся еси́, Богому́дре кня́же Влади́мире,/ Боже́ственный сосу́д избра́н Бо́гови,/ благоче́стием воспита́н, ве́ру непоро́чну соблю́л/ и, храм пречу́ден Прему́дрости Бо́жия/ в Вели́ком Новегра́де сем устро́ив,/ те́ло Твое́ в Нем предложи́л еси́,/ и ны́не, на Небесе́х предстоя́ Престо́лу Святы́я Тро́ицы,// моли́ся низпосла́ти и нам ве́лию и бога́тую ми́лость. Перевод: С молодости ты стал, Богомудрый князь Владимир, Божественным сосудом избранным Богом, воспитанный в благочестии, ты сохранил безупречную веру и, устроив удивительный храм Премудрости Божией в Великом Новгороде, тело твое в нем упокоил, и сейчас, на Небесах предстоя Престолу Святой Троицы, молись ниспослать и нам великую и богатую милость. * * * Владимиру и Агриппине Ржевским, блгвв. кнн., глас 8 Я́ко благочести́ваго ко́рене пречестна́я о́трасль был еси́,/ до́бре во благоче́стии пожи́в, блаже́нне Влади́мире,/ та́ко и с супру́жницею твое́ю, прехва́льною Агриппи́ною,/ в ми́ре Бо́гу угоди́вше, и преподо́бных житию́ сподо́бистеся./ С ни́миже моли́теся Го́сподеви/ сохрани́ти без вреда́ оте́чество ва́ше,// да вас непреста́нно почита́ем. Величание Ублажа́ем вас,/ святи́и чудотво́рцы Влади́мире и Агриппи́но,/ и чтим святу́ю па́мять ва́шу,/ вы бо мо́лите за ны// Христа́ Бо́га на́шего. * * * Всеволоду, в св. Крещении Гавриилу, Псковскому, блгв. кн., глас 4 Измла́да яви́лся еси́, Богому́дpе кня́же Гавpии́ле,/ Боже́ственный сосу́д, избpа́н Бо́гови,/ благоче́стием воспита́н, ве́pу непоpо́чну соблю́д/ и мно́ги святы́я це́pкви устpо́ив,/ изгна́ние пpетеpпе́л еси́ от свои́х,/ я́коже и целому́дpии пpаpоди́тели твои́, от бpа́та убие́ние./ С ни́миже пpедстоя́ Святе́й Тpо́ице,/ моли́ся деpжа́ве Росси́йстей сохpане́нной бы́ти// и всем нам спасти́ся. Перевод: С молодости, умудренный Богом князь Гавриил, ты явился священным сосудом, избранным Богом, будучи воспитан в благочестии, ты сохранил непорочной веру и устроил многие святые церкви, претерпел изгнание от своих так же, как целомудренные предки твои, убитые своим братом. С ними же предстоя Святой Троице, молись о сохранении Российского государства и спасении нас всех. Ин тропарь, на обретение мощей, глас 4 Наста́ днесь всечестны́й но́вый пра́здник,/ обре́тение честны́х моще́й/ блаже́ннаго кня́зя Гаврии́ла,/ веселя́щи изря́дно всех благочести́вых мно́жества,/ те́мже вси ве́рнии,/ соше́дшеся во святы́й храм Живонача́льныя Тро́ицы, возопие́м:/ блаже́нне кня́же Гаврии́ле,/ име́я дерзнове́ние ко Христу́ Бо́гу,// моли́ спасти́ся пра́зднующим любо́вию па́мять твою́. Перевод: Сегодня наступил достойный особого почитания новый праздник: обретение чтимых мощей блаженного князя Гавриила, очень радующий всех благочестивых людей, поэтому все верующие, собравшись во святом храме Живоначальной Троицы, воззовем: «Блаженный князь Гавриил, имея дерзновение ко Христу Богу, моли о спасении празднующих с любовью память твою». Величание (на обрет. мощей блгв. кн. Всеволода (Гавриила)) Ублажа́ем тя,/ благове́рный кня́же Гаврии́ле,/ и чтим обре́тение честны́х моще́й твои́х,/ и ны́не мо́лиши за нас// Христа́ Бо́га на́шего. * * * Вячеславу Чешскому, блгв. кн., глас 4 Днесь А́нгели с челове́ки ра́дуются вку́пе о́бщим весе́лием,/ Не́бо и земля́ све́тло лику́ют в па́мять твою́, свя́те./ И мы, гре́шнии, приле́жно ти вопие́м:/ помоли́ся к Влады́це о нас,/ изба́вити ны от напа́сти/ ви́димых и неви́димых враг,// чту́щих пресве́тлую па́мять твою́. Перевод: Сегодня Ангелы с людьми радуются вместе общей радостью, Небо и земля громко поют в память твою, святой. И мы, грешные, настойчиво к тебе взываем: помолись Владыке о нас об избавлении от нападения видимых и невидимых врагов, так как мы почитаем пресветлую память твою. * * * Георгию (Юрию) Всеволодовичу Владимирскому, блгв. вел. кн., глас 8 На высоте́ вели́каго княже́ния седя́,/ яви́лся еси́, благоче́стием и ве́рою сия́я оте́честву своему́, я́ко со́лнце;/ по Святе́й Тро́ице ре́вностию разже́гся/ и за ве́ру кре́пко пострада́в, кровь твою́ пролия́л еси́./ Тем и отсе́ченая твоя́ за Христа́ глава́ свиде́тельствует я́ве о тебе́,/ приле́пшая по сме́рти к телеси́ твоему́,/ с не́юже и до днесь нетле́нны пребыва́ют мо́щи твоя́,/ от ни́хже источа́еши исцеле́ния душа́м и телесе́м на́шим./ Но я́ко дерзнове́ние име́я ко Христу́, страстоте́рпче Гео́ргие,/ непреста́нно моли́ держа́ву твою́ и сро́дник твои́х// безвре́дну сохрани́ти моли́твами твои́ми. Перевод: На высоте великого княжения восседая, явился ты, благочестием и верой сияя, как солнце для отечества твоего, о Святой Троице ревностью воспламенившись и за веру сильно пострадав, кровь свою пролил ты. Потому и отсеченная за Христа голова твоя свидетельствует явно о тебе, присоединившись после смерти к телу твоему, с ней же и по сей день нетленными пребывают мощи твои, от них же источаешь исцеления душам и телам нашим. Но, как имеющий дерзновение ко Христу, мученик Георгий, непрестанно моли государство твое и соотечественников невредимыми сохранить по молитвам твоим. * * * Глебу, во св. крещении Давиду, блгв. кн., глас 4 Му́чениче Госпо́день,/ прославля́емь ве́ры твоея́ ра́ди,/ кня́же Гле́бе,/ тружда́ющимся бы́стрый помо́щник/ и немощны́м наде́жда еси́,/ ты бо неду́ги врачу́еши притека́ющим к тебе́ с ве́рою./ Те́мже и мы ве́рою мо́лимся:/ от бед изба́ви нас,// чту́щих любо́вию па́мять твою́. Перевод: Мученик Господа, прославляемый из-за твоей веры, князь Глеб, скорый помощник тяжело трудящимся и надежда для больных, ибо ты излечиваешь болезни приходящих к тебе с верой. Потому и мы с верой молимся: избавь от бед нас, почитающих с любовью память твою. * * * Глебу Владимирскому, блгв. кн., глас 4 Днесь све́тло красу́ется сла́внейший град Влади́мир,/ име́я в себе́ пребога́тое сокро́вище —/ чудоточа́щия честны́я мо́щи благове́рнаго кня́зя Гле́ба,/ и́миже украша́яся и хваля́ся,/ вселе́нную всю созыва́ет к весе́лию/ и велегла́сно вопие́т:/ о Влады́ко Христе́,/ дарова́вый такову́ю благода́ть уго́днику Твоему́,// его́ моли́твами поми́луй нас. Перевод: Сегодня светло радуется славнейший город Владимир, имея у себя богатейшее сокровище — источающие чудеса почитаемые мощи благоверного князя Глеба, ими же украшаясь и гордясь, вселенную всю созывает к торжеству и громко взывает: «О Владыка Христос, даровавший такую благодать угоднику Твоему, по его молитвам помилуй нас». * * * Глебу Всеволодовичу Городенскому (иже в Киеве), блгв. кн., глас 2 В по́стничестве от ю́ности до́бре подвиза́вся, Богому́дре,/ ум на враги́ му́жески вооружи́в,/ ору́жием кре́стным сих победи́л еси́,/ твердому́дростная повлача́, в ду́шу вложи́ свою́./ Те́мже похваля́ем тя, кня́же наш Гле́бе,/ я́ко по́стником ты еси́ удобре́ние,/ Ки́еву — сла́ва// и всей Ру́сстей земли́ — утвержде́ние. * * * Даниилу Московскому, блгв. кн., глас 3 Яви́лся еси́ в стpане́ на́шей,/ я́ко звезда́ пpесве́тлая,/ благове́pный кня́же Дании́ле,/ луча́ми све́та твоего́ озаpя́я гpад твой и оби́тель твою́,/ лю́дем пpавосла́вным побо́pник еси́,/ пле́нным свободи́тель и ни́щим защи́титель./ Моли́ Хpиста́ Бо́га/ деpжа́ве Роси́йстей даpова́ти миp// и спасти́ ду́ши на́ша. Перевод: Явился ты в стране нашей, как преяркая звезда, благоверный князь Даниил, лучами света твоего озаряя город твой и обитель твою, людям православным ты в битвах союзник, плененных освободитель и нищих защитник. Моли Христа Бога государству Российскому даровать мир и спасти души наши. * * * Димитрию Донскому, блгв. вел. кн., глас 3 Вели́ка обре́те в беда́х тя побо́рника земля́ Ру́сская,/ язы́ки побежда́юща./ Я́коже на Дону́ Мама́еву низложи́л еси́ горды́ню,/ на по́двиг сей прия́в благослове́ние преподо́бнаго Се́ргия,/ та́ко, кня́же Дими́трие,/ Христу́ Бо́гу моли́ся,// дарова́ти нам ве́лию ми́лость. Перевод: Земля Русская обрела в тебе великого защитника в бедах, побеждающего язычников. Поскольку на Дону ты разгромил тщеславного Мамая, приняв благословение на этот подвиг от преподобного Сергия, так, князь Димитрий, Христу Богу молись даровать нам великую милость. * * * Димитрию Угличскому и Московскому, блгв. царевичу, глас 4 Ца́pскую диади́му обагpи́л еси́ кpо́вию твое́ю,/ Богому́дpе му́чениче,/ за скиптp кpест в pуку́ пpии́м,/ яви́лся еси́ победоно́сец,/ и же́pтву непоpо́чну Влады́це пpине́сл еси́ себе́,/ я́ко бо а́гнец незло́бив от pаба́ заколе́н еси́,/ и ны́не pа́дуяся пpедстои́ши Святе́й Тpо́ице./ Моли́ся о деpжа́ве сpо́дников твои́х богоуго́дней бы́ти// и сыново́м росси́йским спасти́ся. Перевод: Царский венец обагрил ты кровью твоей, Богомудрый мученик, приняв вместо скипетра в руку крест, ты стал победоносцем и принес себя как непорочную жертву Владыке, ибо, как кроткий агнец, был заколот рабом, и сейчас, радуясь, предстоишь Святой Троице. Молись, (чтобы) государству соотечественников твоих быть угодным Богу и сынам российским спастись. Ин тропарь, на перенесение мощей, глас 8 Днесь вельми́ хва́лится ца́рствующий град Москва́,/ име́я в себе́ пра́ведныя твоя́ мо́щи,/ благове́рне царе́виче Дими́трие,/ я́ко цве́ти благоуха́ннии,/ пребыва́еми во святе́м хра́ме,/ просвеще́ние подаю́т душа́м и те́лом на́шим./ Тем ра́достно тя восхваля́ем,/ и честно́е пренесе́ние моще́й твои́х ве́рно почита́ем, и мо́лим тя:/ моли́ Христа́ Бо́га// дарова́ти нам ве́лию ми́лость. Перевод: Сегодня особо торжествует царствующий город Москва, имея у себя праведные твои мощи, благоверный царевич Димитрий, как благоуханные цветы, пребываемые во святом храме, они подают просвещение душам и телам нашим. Потому с радостью тебя прославляем, и чтимое перенесение мощей твоих с верою почитаем, и молим тебя: моли Христа Бога даровать нам великую милость. * * * Довмонту, во св. Крещении Тимофею, Псковскому, блгв. кн., глас 8 И́же о́тчее нече́стие возненави́дев,/ преблаже́нне кня́же Дома́нте,/ и но́щи стра́стныя избе́г, е́же к и́долом тща́ние,/ прии́де мы́слию к Со́лнцу сла́вы — Христу́,/ озари́вся благода́тию Боже́ственнаго Креще́ния,/ и ны́не во све́те Пресвяты́я Тро́ицы предстоя́,/ моли́ Христа́ Бо́га сохрани́ти и спасти́ правосла́вныя лю́ди/ и град твой от безбо́жных ага́рян,/ и лати́н наше́ствия, и междоусо́бныя бра́ни// и спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: Отеческое беззаконие ты возненавидел, преблаженный князь Довмонт, и избежал тьмы страданий, заключающейся в усердии к идолослужению, пришел по своей воле к Солнцу славы — Христу, озарился благодатью Божественного Крещения и сейчас, предстоя во свете Пресвятой Троицы, моли Христа Бога сохранить и спасти православных людей и город твой от безбожных мусульман, и нападения католиков, и от междоусобной войны и о спасении наших душ. * * * Игорю Черниговскому и Киевскому, блгв. вел. кн., глас 4 Наста́ днесь всечестна́я па́мять страстоте́рпца благове́рнаго кня́зя И́горя,/ созыва́ющая лю́ди в пречестны́й храм Спа́сов,/ иде́же ра́достно соше́дшеся благочести́вых мно́жество/ моли́твенно пра́зднуют святу́ю па́мять твою́,/ и с ве́рою взыва́ют ти:/ моли́ся, свя́те, стране́ Росси́йстей, гра́ду Черни́гову и всем правосла́вным христиа́ном// в ми́ре и благоде́нствии спасти́ся. Перевод: Сегодня наступил день почитаемой всеми памяти страстотерпца благоверного князя Игоря, собирающий людей в почтенный храм Спасителя, где множество благочестивых, собравшись с радостью, молитвенно празднуют святую память твою, и с верой взывают к тебе: «Молись, святой, чтобы стране Российской, городу Чернигову и всем христианам в мире и благоденствии спастись». Величание Велича́ем тя, страстоте́рпче святы́й благове́рный вели́кий кня́же Иго́ре, и чтим святу́ю па́мять твою́, ты бо мо́лиши за нас Христа́ Бо́га на́шего. * * * Иоанну Угличскому, в иночестве Игнатию, Вологодскому, блгв. кн., глас 2 В житии́ свое́м мно́ги ско́рби претерпе́л еси́, блаже́нне,/ и терпе́ния ра́ди вене́ц от Бо́га прия́л еси́,/ и по сме́рти свое́й чудотво́рец показа́лся еси́,/ того́ ра́ди па́мять твою́ пе́сньми почита́ем,/ преподо́бне о́тче наш Игна́тие,/ моли́ся, предстоя́ Святе́й Тро́ице,/ держа́ве сро́дник твои́х богоуго́дней бы́ти// и сыново́м Росси́йским спасти́ся. Перевод: В жизни своей ты претерпел многие скорби, блаженный, и ради терпения получил венец от Бога, и после смерти твоей явился чудотворцем, поэтому память твою в песнопениях прославляем, преподобный отче наш Игнатий, молись, предстоя Святой Троице, о государстве соотечественников твоих, чтобы ему быть угодным Богу, и сынам Российским спастись. * * * Константину (Ярославу) и чадом его Михаилу и Феодору, Муромским чдтв., глас 4 Константи́н днесь ве́село ликовству́ет,/ пpедстоя́ Пpесто́лу Святы́я Тpо́ицы,/ ви́дя оте́чествие свое́, ма́стию духо́вною сия́ющее;/ ему́же после́доваша Михаи́л и Фео́доp, сы́нове его́,// и мо́лятся вси тpие́ вку́пе о душа́х на́ших. Перевод: Константин сегодня радостно торжествует, предстоя Престолу Святой Троицы, видя Отечество свое, благоухающее духовным миром, за ним же последовали Михаил и Феодор, сыновья его, и молятся все трое вместе о душах наших. * * * Лазарю, блгв. кн. Сербскому глас 3 Красоту́ возжеле́в сла́вы Бо́жия, в земне́й Тому́ благоугоди́л еси́ и, поруче́нный ти́ тала́нт до́бре возде́лав, усугуби́л еси́, о не́мже и подвиза́вся до кро́ве. Отону́дуже и мзду́ боле́зней твои́х, я́ко му́ченик, прия́л еси́ от Христа́ Бо́га: Его́же моли́ спасти́ся пою́щим тя́, Ла́заре. * * * Михаилу Тверскому, блгв. кн., глас 8 Возвы́сив ум твой к Бо́гу,/ и жития́ со А́нгелы возжеле́л еси́,/ тле́нную сла́ву земну́ю оста́вил еси́, блаже́нне,/ и положи́л еси́ ду́шу твою́ за лю́ди твоя́,/ воспpия́л еси́ вене́ц пpоти́ву тpудо́в твои́х, Богому́дpе Михаи́ле,// моли́ Хpиста́ Бо́га о чту́щих любо́вию святу́ю па́мять твою́. Перевод: Возвысив ум твой к Богу и пожелав жития вместе с Ангелами, тленную славу земную оставил ты, блаженный, и отдал жизнь свою за людей своих, получил венец ты за труды, Богомудрый Михаил, моли Христа Бога о почитающих с любовью святую память твою. Величание Велича́ем тя,/ благове́рный кня́же Михаи́ле,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ и́же за Христа́ кровь свою́ излия́л еси́,/ и ны́не мо́лиши за нас// Христа́, Бо́га на́шего. * * * Мстиславу, во св. Крещении Георгию, Храброму, Новгородскому, блгв. кн., глас 4 Измла́да яви́лся еси́, Богому́дре кня́же Мстисла́ве,/ Боже́ственный сосу́д, избра́н Бо́гови,/ благоче́стием воспита́н,/ ве́ру непоро́чну соблю́л еси́./ Те́мже предстоя́ Святе́й Тро́ице,/ моли́ся стране́ Росси́йстей сохране́нной бы́ти// и всем нам спасти́ся. Перевод: С молодости явился ты, Богомудрый князь Мстислав, Божественным сосудом, избранный Богом, воспитанный в благочестии ты сохранил непорочную веру. Потому, предстоя Святой Троице, молись о том, чтобы стране Российской сохраниться и всем нам спастись. * * * Олегу Брянскому, блгв. кн., прп., глас 8 От ю́ности возлюби́л Хpиста́ всем се́pдцем, пpеподо́бне,/ сла́ву земну́ю я́ко пpеходя́щу оста́вил еси́,/ и ца́pство земно́е в ничто́же вмени́в/ ли́ку и́нок pа́достно пpиче́лся еси́,/ и тpуды́ мно́гими гpад Бpя́нск, а́ки со́лнце пpесве́тло, озаpи́л еси́:/ тем быв Тpо́ицы укpаше́ние,// моли́, кня́же Оле́же, Хpиста́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: С юности возлюбил Христа всем сердцем, преподобный, славу земную, как временную, ты оставил, и царство земное посчитав ничем, радостно принял монашество и многими трудами город Брянск, как яркое солнце, озарил ты, потому стал украшением Троицы, моли, князь Олег, Христа Бога о спасении душ наших. * * * Петру, в иночестве Давиду, и Февронии, в иночестве Евфросинии, Муромским чдтвв., блгвв. кнн., глас 8 Я́ко благочести́ваго ко́рене пречестна́я о́трасль был еси́,/ до́бре во благоче́стии пожи́в, блаже́нне Пе́тре,/ та́ко и с супру́жницею твое́ю прему́дрою Февро́ниею,/ в ми́ре Бо́гу угоди́вше, и преподо́бных житию́ сподо́бистеся./ С ни́миже моли́теся Го́сподеви,/ сохрани́ти без вреда́ оте́чество ва́ше,// да вас непреста́нно почита́ем. Перевод: Как от благочестивого корня драгоценною отраслью был ты, блаженный Петр, прекрасно во благочестии пожив, то и с супругою своею, премудрою Февронией, вы в мире Богу угодили, и преподобных жития сподобились. С ними молитесь Господу сохранить без вреда Отечество ваше, дабы мы вас непрестанно почитали. Величание Ублажа́ем вас,/ святи́и чудотво́рцы Пе́тре и Февро́ние,/ и чтим святу́ю па́мять ва́шу,/ вы бо мо́лите за ны/ Христа́, Бо́га на́шего. * * * Роману (Олеговичу) Рязанскому, блгв. кн., глас 1 Муче́ньми странноужа́сными/ и до́блестию терпе́ния/ всех преудиви́л еси́, кня́же Рома́не:/ честны́х бо чле́нов твои́х по соста́вом ре́зание/ и всего́ телесе́ твоего́ раздробле́ние/ претерпе́л еси́ за ве́ру Христо́ву./ Те́мже и возше́л еси́ к Престо́лу Царя́ Христа́ Бо́га/ и яви́лся еси́ но́вый предста́тель Це́ркве Ряза́нския./ Моли́ся у́бо ко Го́споду,/ да мир и благоде́нствие да́рует гра́ду на́шему,/ и испроси́ у Него́ ми́лость и спасе́ние// чту́щим свяще́нную па́мять твою́, многострада́льне. Перевод: Мучениями весьма страшными и доблестью терпения ты всех поразил, князь Роман, ибо ты претерпел за веру во Христа отрезание по частям досточтимых членов твоих и всего тела твоего рассечение. Потому поднялся ко Престолу Царя Христа Бога и стал новым покровителем Церкви Рязанской. Молись же ко Господу, да дарует городу нашему мир и благоденствие, и испроси у Него милость и спасение почитающим священную память твою, многострадальный. * * * Роману Угличскому, блгв. кн., глас 4 От младе́нства яви́лся еси́,/ правове́рный кня́же Рома́не,/ и́збран от Бо́га/ благоче́стия столп необори́м,/ ве́ру непоро́чну соблю́л еси́,/ моли́твами и ми́лостынею и посто́м Бо́гу угоди́л еси́;/ те́мже и по сме́рти яви́ся све́тлость жития́ твоего́,/ исцеля́еши бо неду́ги немощству́ющих,/ ве́рою притека́ющих ко свято́му твоему́ гро́бу./ Сего́ ра́ди вопие́м ти:/ ра́дуйся, уго́дниче Бо́жий Рома́не,// гра́да Углеча похвало́ и утвержде́ние. Перевод: С младенчества явился ты, правоверный князь Роман, избранной Богом непобедимой крепостью благочестия, веру безупречную сохранил ты, молитвами, милостыней и постом Богу угодил, потому и после смерти явилась светлость жизни твоей, ибо ты исцеляешь болезни немощных, с верой приходящих к святому твоему гробу. Потому взываем к тебе: «Радуйся, угодник Божий Роман, города Углича слава и сила». * * * Ростиславу-Михаилу, блгв. вел. кн., глас 6 Обpе́те тя стpои́теля гpадо́в и цеpкве́й/ земля́ Ки́евская,/ вели́кий кня́же Ростисла́ве,/ сму́ты устpаня́л еси́, еди́нство хpаня́,/ те́мже Госпо́дь тебе́ му́дpость ниспосла́,/ сего́ pа́ди Хpисту́ Бо́гу моли́ся// спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: Обрела тебя, строителя городов и церквей, земля Киевская, великий князь Ростислав, смуты ты устранял, храня единство. Для того Господь послал тебе мудрость, потому молись Христу Богу о спасении душ наших. * * * Тамаре, царице Грузинской, блгв., глас 4 Во святы́х ди́вная,/ Иве́рии свети́ло,/ благове́рная цари́це Тама́ро,/ на гора́х высо́ких хра́мы воздви́гшая,/ да в них моле́ния возсыла́ют ко Го́споду,/ мольба́ми твои́ми кре́пость дарова́вшая во́ем христолюби́вых люде́й страны́ И́верския,/ десни́цею же свое́ю по́лчища ага́рянская низпрове́ргшая,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: Удивительная среди святых, светило Грузии, правоверная царица Тамара, воздвигшая храмы на высоких горах, чтобы в них воссылались молитвы ко Господу, молитвами твоими даровавшая силу любящим Христа воинам страны Грузинской, своей правой рукой низвергнувшая полчища мусульманские, моли Христа Бога о спасении наших душ. * * * Феодору Ярославичу, Владимирскому, блгв. кн., глас 8 В жи́зни сей утверди́ся ве́рою,/ в за́поведех Госпо́дних пребыва́ше непрекло́нен,/ благоугоди́х Тому́, я́ко благочести́в самоде́ржец/ Ему́же подо́бяся о вруче́нных ти христоимени́тых лю́дех,/ ду́шу свою́ положи́ти потща́вся,/ в зе́млю идя́ше всезлу́ю и безбо́жную/ и та́мо, пред нечести́вым мучи́телем Христа́ дерзнове́нно испове́дав,/ му́ченический вене́ц прия́т,/ те́мже, прему́дре Фео́доре Яросла́виче,/ Изба́вителя моли́ изба́вити от бед оте́чество твое́ и лю́ди,// да тя вси непреста́нно почита́ем. * * * Феодору Ярославичу, Новгородскому, блгв. кн., глас 8 От благочести́ваго ко́рене о́трасль благочести́вая прозя́бл еси́/ и, сконча́вся в ю́ности, ле́та до́лга твои́ми доброде́тельми испо́лнил еси́,/ благове́рный кня́же Фео́доре,/ сего́ ра́ди Владе́ющему времена́ми мо́лимся,/ да моли́твами твои́ми пода́ст нам долготу́ лет// и низпосле́т стране́ на́шей ве́лию и бога́тую ми́лость. Перевод: Ты вырос благочестивым, как росток из благочестивого корня, и, скончавшись в юности, ты наполнил своими добродетелями долгие года (Прем.4:13), благоверный князь Феодор, потому молимся Владеющему временем, да подаст по молитвам твоим нам долготу лет жизни и ниспошлет стране нашей великую и богатую милость. * * * Феодору Смоленскому, блгв. кн., глас 4 Я́ко цели́тель преизря́ден и каза́тель благоприя́тен/ мирски́й мяте́ж оста́вил еси́,/ и, крест свой на ра́мо взем,/ боже́ственным житие́м пожи́л еси́, и воздержа́нием пло́ти украси́лся еси́/ к тебе́ притека́ющим сосу́д избра́нный показа́вся, всеблаже́нне Феодо́ре,/ воспева́ющих твою́ па́мять в псалме́х и пе́снех, преподо́бне,// моли́ся о душа́х на́ших. Перевод: Как превосходный целитель и наставник благоугодный, мирскую суету оставил ты, и, взяв крест свой на плечи, святой жизнью прожил ты и воздержанием плоти украсился, явившись избранным сосудом для всех приходящих к тебе, всеблаженный Феодор, воспевающих твою память в псалмопении и песнопениях духовных, преподобный, молись о душах наших. * * * Феодору Смоленскому и чадам его Давиду и Константину, блгв. кнн., глас 4 От ю́ности ва́шея Христо́ве любви́ прилепи́вшеся, святи́и,/ усе́рдно зако́н и оправда́ния Того́ сохрани́сте,/ отону́дуже и чуде́сными дарова́ньми обогати́вшеся,/ исцеле́ния источа́ете,/ Фео́доре, Дави́де и Константи́не,/ о ве́рою вас почита́ющих,/ моли́те Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: С юности вашей разделяли любовь Христову, святые, с усердием закон и заповеди Его сохранили, потому и, обогатившись дарованием чудотворений, подаёте исцеления, Феодор, Давид и Константин, с верою вас почитающим, молите Христа Бога о спасении душ наших. Ин тропарь, на обретение мощей, глас 4 Измла́да яви́стеся святи́и,/ Богому́дре Фео́доре и блаже́нне Дави́де с Константи́ном сла́вным,/ Боже́ственнии сосу́ди, избра́ннии Бо́гови./ Ны́не же источа́ете нам мно́га исцеле́ния от честны́х моще́й ва́ших,/ вся е́реси потопля́юще,/ и спаса́юще при́сно град свой,/ и всех ве́рных сохраня́юще невреди́мо/ от ви́димых и неви́димых враг./ Те́мже ве́рою мо́лим вас, святи́и:/ моли́те Христа́ Бо́га// в ми́ре сохрани́тися нам и спасти́ ду́ши на́ша. Перевод: С молодости вы стали святы, Богомудрый Феодор и блаженный Давид с Константином прославляемым, священные сосуды, избранные Богом. Сейчас же источаете нам многие исцеления от почитаемых мощей ваших, все ереси потопляя, и город свой всегда спасая, и всех верующих сохраняя невредимыми от видимых и невидимых врагов. Потому с верой молим вас, святые, молите Христа Бога в мире сохраниться нам и спасти души наши. Ин тропарь, на перенесение мощей, глас 8 Я́ко зве́зды многосве́тлыя от ю́ности возсия́вше,/ освети́ли есте́ сердца́ ве́рных пренесе́нием честны́х моще́й ва́ших,/ во пло́ти я́ко А́нгели на земли́ показа́стеся,/ поще́нием насажде́ни бы́сте,/ я́ко древа́ при вода́х воздержа́ния,/ напое́ни струя́ми сле́з ва́ших, и скве́рну омы́сте./ Сего́ ра́ди яви́стеся прия́телища Бо́жия Ду́ха,/ Фео́доре, и Дави́де, и Константи́не,// моли́те Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: Как звезды преяркие, воссиявшие с юности, осветили вы сердца верующих перенесением почитаемых мощей ваших, ибо стали на земле как ангелы во плоти, возросшие в пощении, как деревья, посаженные у воды воздержания (Пс.1:3), напоенные потоками слез ваших, омывших нечистоту. Потому стали вы обителями Божиего Духа, Феодор, Давид и Константин, молите Христа Бога о спасении душ наших. * * * Феодору Стародубскому, блгв. кн., глас 1 Боже́ственным жела́нием от ю́наго во́зраста/ весь сам себе́ Го́сподеви возложи́в,/ в моли́твах и посте́х о́браз был доброде́тели,/ бога́тство же, и сла́ву, и доброро́дство теле́сное я́ко не су́щее презре́в,/ Христа́ еди́наго от души́ возлюби́л еси́,/ и Того́ И́стиннаго Бо́га пред нечести́вым царе́м испове́дал еси́,/ и до́блестию терпе́ния своего́ сего́ ужаси́л/ и всех преудиви́л еси́./ Те́лом бо, я́ко розга́, обреза́емь,/ на ки́йждо соста́в, удеси́ ре́зания/ благода́рны моли́твы изре́к еси́ Го́сподеви./ Тем во страда́нии свое́м вене́ц прие́м,/ к Престо́лу возше́л еси́ сла́вы/ и со А́нгелы предстои́ши, всехва́льне Фео́доре,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим. * * * Ярополку, во св. крещ. Петру, кн. Владимиро-Волынскому, блгв., глас 4 Я́ко благове́рен и пра́веден,/ за любо́вь Христа́ Бо́га от свои́х си смерть прия́л еси́, Яропо́лче,/ страстоте́рпче святы́й, благове́рный кня́же Волы́нский,/ и пролия́л еси́ кровь твою́,/ я́коже пре́жде сро́дницы твои́ и страстоте́рпцы, Богоблаже́ннии Бори́с и Глеб,/ и́хже подвиго́м ревну́я благоче́стно,/ Го́сподеви взыва́л еси́ усе́рдно:/ да́руй ми кончи́ну, я́коже бра́тиям мои́м,/ да и аз омы́ю грехи́ моя́ кро́вию мое́ю/ и изба́влюся ми́ра сего́ тще́тнаго и мяте́жнаго./ Те́мже, днесь соше́дшеся в па́мять твою́,/ ве́рою и любо́вию сла́вим Го́спода,/ укрепи́вшаго Тебе́ в по́двизе напра́сныя сме́рти,/ я́коже бо а́гнец незло́бивый,/ от раба́ заколе́н еси́,/ и себе́ сама́го же́ртву непоро́чну Го́сподеви прине́сл еси́,/ Его́же моли́, присноблаже́нне,/ спасти́ Оте́чество твое́ // и сыново́м Росси́йским спасти́ся. Перевод: Как благоверный и праведный, за любовь Христа Бога от своих смерть принял ты, Ярополк, мученик святой, благоверный князь Волынский, и пролил кровь твою, как ранее родственники твои и мученики, Богоблаженные Борис и Глеб, их же подвигам благочестиво ревнуя, к Господу взывал ты усердно: «Даруй мне кончину, как и братьям моим, чтобы и я омыл грехи мои кровью моей и избавился от мира этого тщетного и суетного». Потому сегодня, собравшись в память твою, с верой и любовью прославляем Господа, укрепившего тебя в подвиге внезапной смерти, ибо ты, как невинный агнец, был заколот рабом и самого себя принес в непорочную жертву Господу, Его же моли, вечно блаженный, спасти Отечество твое и сынам Российским спастись.